grassland (n.)
也称 grass-land,意为“永久被草覆盖的土地”,起源于1680年代,由 grass 和 land(名词)组成。
grassland 的相关词汇
古英语中的 græs, gærs “草本植物,植物,草”,源于原始日耳曼语 * grasan(源于古弗里西亚语 gers “草,草皮,某一种草”,古诺尔斯语,古撒克逊语,荷兰语,古高地德语,德语,哥特语 gras,瑞典语 gräs “草”),据 Watkins 称,该词源于 PIE *ghros- “幼嫩芽,新芽”,源于词根 *ghre- “生长,变绿”,因此与 grow 和 green 有关,但与拉丁语的 grāmen “草,植物,草本植物” 无关。 但 Boutkan 认为 grāmen 是唯一可靠的同源词,并提出了亚洲语系的起源。
作为颜色名称(尤其是 grass-green,古英语中的 græsgrene)约于公元1300年左右。记录了美国英语中于1932年表示“大麻”的意义。原居住在热带地区的人们穿的 grass skirt 于1874年被提到; 在1843年(在纽约市中央公园)提醒人们不要损坏 keep off the grass 。牛等的 Grass-fed (相对于 stall-fed )始于1774年。
古英语 lond, land,"地面,土壤",也指"地球表面的明确部分,个人或民族的家园地区,由政治边界划定的领土",源自原始日耳曼语 *landja-(也源自古诺尔斯语、古弗里斯兰语、荷兰语、哥特语、德语 land, Land),可能源自原始印欧语 *lendh-(2)"土地,开阔的土地,荒地"(也源自古爱尔兰语 land,中古威尔士语 llan "开阔的空地",威尔士语 llan "围场,教堂",布列塔尼语 lann "荒地",法语 lande 的源头; 古教会斯拉夫语 ledina "荒地,荒野",捷克语 lada "休耕地")。但 Boutkan 没有找到印欧语源,并怀疑这是日耳曼语中的底层词。
词源证据和哥特语的使用表明,原始日耳曼语的意义是"个人拥有的地球表面的明确部分或民族的家园"。这个意义早期扩展到"地球的坚实表面",这个意义曾经属于现代英语 earth(名词)。英语中 land 的原始意义现在往往与 country 一起使用。"采取 lay of the land"是一个航海表达。在美国英语中,感叹词 land's sakes(1846年)中的 land 是 Lord 的委婉说法。