glamorize (v.)
1901年,源自 glamour 和 -ize,典型的派生词中省略了 -u-(参见 -or)。相关词汇: Glamorized; glamorizing。
glamorize 的相关词汇
1720年,苏格兰语中的“魔法,迷惑”(尤指短语 to cast the glamor),是苏格兰语 gramarye “魔法,迷惑,咒语”的变体,据说是英语 grammar(详见)在该词中世纪意义上的专门用法的改变,后者的意义可追溯到15世纪的英语,但据说在中世纪拉丁语中更为常见。由沃尔特·斯科特爵士(1771-1832)的著作在英语中广为流传。首次记录下“魔力美,迷人魅力”的意义是在1840年。作为与好莱坞、高级时尚、名人等特别相关的吸引力质量,最早见于1939年。
杰米森(Jamieson)1825年对他的《苏格兰语词源词典》的补充中有 glamour-gift “迷惑的力量; 隐喻应用于女性的魅力。”杰米森的原版(1808年)将这个词源追溯到古诺尔斯语。Zoëga 的古冰岛语词典有 glám-sýni “幻觉”,可能源于与 gleam 相同的词根。
用于构成动词的词缀,中古英语 -isen,源自古法语 -iser/-izer,源自晚期拉丁语 -izare,源自希腊语 -izein,是一个动词构成元素,表示与其附加的名词或形容词相关的动作。
-ize 和 -ise 的变化始于古法语和中古英语,可能受到一些单词(如下文所述的 surprise)的影响,这些单词的结尾是法语或拉丁语,而不是希腊语。随着古典复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语 -z- 拼写。但是,法国学院权威词典的1694年版将拼写规范为 -s-,这影响了英语。
在英国,尽管 OED、Encyclopaedia Britannica 、伦敦时报和福勒反对它(至少以前是这样), -ise 仍然占主导地位。福勒认为这是为了避免记住必须用 -s- 拼写的少数常见非希腊语单词(如 advertise 、devise 、surprise)的困难。美式英语一直偏爱 -ize。这种拼写变化涉及约200个英语动词。
这个词缀用于构成表示品质、状态或条件的名词,源自中古英语的 -our,来自古法语的 -our(现代法语为 -eur),源自拉丁语的 -orem(主格为 -or),是一种添加在过去分词动词词干后缀。在某些情况下,也来自拉丁语的 -atorem(主格为 -ator)。
在美国,通过诺亚·韦伯斯特, -or 几乎是普遍的(但不包括 glamour),而在英国, -our 在大多数情况下使用(但有很多例外: author, error, tenor, senator, ancestor, horror 等)。-our 形式在公元1300年左右占主导地位,但门肯报告说,莎士比亚的前三个本子的剧本使用两种拼写方式,而且频率相等; 直到1685年的第四个本子, -our 才变得一致。
从16世纪开始, -or 在拉丁语模式下部分复兴(governour 在16世纪开始失去 -u-,到19世纪已经消失),并且在英国和美国的语音拼写者中也有所流行(约翰·卫斯理在1791年写道,在英国, -or 是一种“时髦的不当用法”)。
韦伯斯特在1783年的第一本拼写书(通常称为蓝黑拼写书)中批评了删除 -our 单词中的 -u- 的习惯。他自己删除 -u- 始于1804年的修订版,并在有影响力的《英语语言综合词典》(1806年)中确立了在美国使用 -ic 代替英国的 -ick 和 -er 代替 -re,以及许多其他试图改革拼写但从未流行的尝试(例如将 machine 拼写为 masheen)。他试图以词源和伟大作家的习惯为理由来证明这些拼写方式,但这种理由并不成立。
福勒指出,英国人在形容词以 -orous 结尾的派生词(如 humorous)和以 -ation 和 -ize 结尾的派生词中省略 -u-,在这些情况下,尊重拉丁语的起源(如 vaporize)。然而,当美国人开始一致地拼写时,英国人反射性地加强了他们对另一种拼写方式的坚持。福勒说:“美国人在诸如 honour 和 favour 等单词中废除 -our,可能反而阻碍了英国在同一方向上的进步。”