galvanise (v.)
“galvanize”的主要英国拼写方式; 有关后缀,请参见“-ize”。相关词: Galvanised 和 galvanising。
galvanise 的相关词汇
galvanize (v.)
1801年,“用镀锌电激励”,源自法语 galvaniser,来自 galvanisme(见 galvanism)。比喻意义上的“激励,刺激(如同电流一样)”首次记录于1853年(galvanic 在1807年已经有比喻用法)。“通过镀锌电镀金属”(特别是将铁镀锡,但现在通常是镀锌)的意思来自1839年。
He'll swear that in her dancing she cuts all others out,
Though like a Gal that's galvanized, she throws her legs about.
[Thomas Hood, "Love has not Eyes," 1845]
他会发誓,在她跳舞时,她比其他人都要出色,
尽管像一个被电镀的镀锌铁,她四肢乱抖。
[托马斯·胡德,“爱情无眼”,1845年]
相关词汇: Galvanized; galvanizing。
-ize
用于构成动词的词缀,中古英语 -isen,源自古法语 -iser/-izer,源自晚期拉丁语 -izare,源自希腊语 -izein,是一个动词构成元素,表示与其附加的名词或形容词相关的动作。
-ize 和 -ise 的变化始于古法语和中古英语,可能受到一些单词(如下文所述的 surprise)的影响,这些单词的结尾是法语或拉丁语,而不是希腊语。随着古典复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语 -z- 拼写。但是,法国学院权威词典的1694年版将拼写规范为 -s-,这影响了英语。
在英国,尽管 OED、Encyclopaedia Britannica 、伦敦时报和福勒反对它(至少以前是这样), -ise 仍然占主导地位。福勒认为这是为了避免记住必须用 -s- 拼写的少数常见非希腊语单词(如 advertise 、devise 、surprise)的困难。美式英语一直偏爱 -ize。这种拼写变化涉及约200个英语动词。