firelock (n.)
火石锁是一种使用火花点燃引信的枪锁,起源于1540年代,源自 fire(n.)和 lock(n.1)。最初用于轮式枪锁,17世纪转移到燧石枪锁。
firelock 的相关词汇
古英语中的 fyr "fire, a fire",源自原始日耳曼语的 *fūr-(也是古萨克森语的 fiur,古弗里斯兰语的 fiur,古挪威语的 fürr,中荷兰语和荷兰语的 vuur,古高地德语的 fiur,德语的 Feuer "fire"的来源),源自 PIE 的 *perjos,根源是 *paewr- "fire"。现在的拼写形式早在1200年就有记载,但直到大约1600年才完全取代了中古英语中的 fier(在 fiery 中保留)。
PIE 显然有两个表示火的词根: *paewr- 和 *egni-(拉丁语的 ignis 的来源)。前者是"无生命的",指的是火作为一种物质,后者是"有生命的",指的是火作为一种生命力量(比较 water (n.1))。
Brend child fuir fordredeþ ["The Proverbs of Hendyng," c. 1250]
英语中的 fire 从14世纪中期开始用于表示"热烈的,燃烧的"激情或感情。"开火,枪炮的行动等"的含义始于1580年代。"被 on fire"的说法始于大约1500年(in fire 的记载始于大约1400年,同样的, on a flame "on fire"也是)。"play with fire"在比喻意义上指"冒险,轻率或无知地干预危险的事情",这个说法始于1861年,源自常见的对孩子的警告。短语 where's the fire?,对明显匆忙的人说的,始于1917年,美国英语。
Fire-bell 始于1620年代; fire-alarm 作为一种自动化的,机械设备,始于1808年作为理论创造; 实际版本开始出现在1830年代初。Fire-escape (n.)始于1788年(最初的所谓的是一种伪装成小长凳的绳梯); fire-extinguisher 始于1826年。一个 fire-bucket (1580s)用来向火源输送水。Fire-house 始于1899年; fire-hall 始于1867年, fire-station 始于1828年。Fire company "管理消防车的人"始于1744年,美国英语。Fire brigade "在特定地点组织的消防员"始于1838年。Fire department,通常是地方政府的一个部门,始于1805年。Fire-chief 始于1877年; fire-ranger 始于1887年。
象征性的 fire and the sword 大约始于1600年(翻译自拉丁语的 flamma ferroque absumi); 早期的 yron and fyre (1560s), with suerd & flawme (mid-15c.), mid fure & mid here ("with fire and armed force"),大约在1200年。Fire-breathing 始于1590年代。"set the river on fire","完成一些令人惊讶或显著的事情"(通常带有否定意义,并且是对被认为愚蠢或无能的人说的),始于1830年,通常带有河流的名字,根据地点的不同而变化,但最初的是 set the Thames on fire (1796)。这种假设的壮举在1720年被提及为一种几乎不可能完成的事情; 在1792-95年的一些当前化学模型下,它被视为理论上的可能性,这可能有助于这个表达的兴起。
[A]mong other fanciful modes of demonstrating the practicability of conducting the gas wherever it might be required, he anchored a small boat in the stream about 50 yards from the shore, to which he conveyed a pipe, having the end turned up so as to rise above the water, and forcing the gas through the pipe, lighted it just above the surface, observing to his friends "that he had now set the river on fire." ["On the Origins and Progress of Gas-lighting," in "Repertory of Patent Inventions," vol. III, London, 1827]
"固定手段",古英语 loc"门、盖等的固定装置; 屏障、围栏; 协议、协定、结论",源自原始日耳曼语 *lukana-,一种动词根,意为"关闭"(源头还包括古弗里西亚语 lok"围栏、监狱、隐蔽场所",古诺尔斯语 lok"固定装置、锁",哥特语 usluks"开口",古高地德语 loh"地牢",德语 Loch"开口、孔洞",荷兰语 luik"百叶窗、活板门")。
普通的机械锁是通过内部的插销或横杆滑动并卡在开口中实现的。"德语词汇中的意义多样性似乎表明了两个或更多独立但形式相同的名词形式从根源上衍生出来" [OED]。古英语中的"屏障、围栏"引申为特定的意义,即"水道或运河上的屏障"(约1300年),以及更具体的意义,即"用于升降船只的水道上的闸门和水闸系统"(1570年代)。
从1540年代开始用作"固定在一起",因此在摔跤中也用作"抓握"(约1600年)。在火器中,爆炸药的机制部分(1540年代,可能因其类似于门锁装置而被称为此名),因此有比喻的短语 lock, stock, and barrel(这三个部分加起来就是整个火器)"整个事物"(1842年)。短语 under lock and key 可追溯到14世纪初。