eye-opener (n.)
"任何能够传达信息和启迪的事物",1863年,来自 eye(n.)和 open(v.)的动作名词。早期指“酒精饮料”,尤其是早上喝的(1818年)。
eye-opener 的相关词汇
大约在1200年,来自古英语 ege (Mercian), eage (West Saxon) "眼睛; 眼周区域; 孔洞,洞口",源自原始日耳曼语 *augon (也是古萨克森语 aga,古弗里西亚语 age,古挪威语 auga,瑞典语 öga,丹麦语 øie,中荷兰语 oghe,荷兰语 oog,古高地德语 ouga,德语 Auge,哥特语 augo "眼睛"的源头)。显然,日耳曼语的形式从 PIE 词根 *okw- "看"中不规则地演变而来。
HAMLET: My father — methinks I see my father.
HORATIO: Where, my lord?
HAMLET: In my mind's eye, Horatio.
哈姆雷特:我父亲——我想我看到了我父亲。
霍雷修:在哪里,我的主人?
哈姆雷特:在我心灵的眼睛里,霍雷修。
直到14世纪末,英语的复数形式是 -an,因此现代方言的复数形式是 een, ene。从1670年代开始用于描述土豆。从14世纪末开始用于描述孔雀的羽毛。作为一个用钩子固定(衣物等)的环,从1590年代开始使用。针的 eye 在古英语中就有。作为任何事物"革命的中心",从1760年开始使用。航海术语 in the wind's eye "朝着风的方向",源自1560年代。
see eye to eye 来自以赛亚书52章8节。 Eye contact 从1953年开始有记载。 have (or keep) an eye on "保持监视"从15世纪初开始有记载。 have eyes for "对...感兴趣或被...吸引"从1736年开始有记载; make eyes at 在浪漫意义上从1837年开始使用。Eye-biter 是"一种用眼睛施魔法的女巫"的古老名称。
古英语 openian “打开,揭示,透露”,也是不及物动词,“变得显而易见,暴露于……之下”,源自原始日耳曼语 *opanojan(源头还包括古撒克逊语 opanon,古诺尔斯语 opna,“打开”,中古荷兰语、荷兰语 openen,古高地德语 offanon,德语 öffnen),源头与形容词 open 相同,但词源表明形容词更古老。及物动词“开始,着手”始于1690年代。比喻意义上的不及物动词 Open up “不再保密”始于1921年。相关词汇: Opened; opening。