entre-
“in”这个词源自法语,对应英语的 enter-,而 enter- 本身来自法语 entre(11世纪),意为“在……之间,在……中间”,源自拉丁语 inter(参见 inter-)。
最早记录年份: 11c.
entre- 的相关词汇
inter-
这是一个在英语中自由使用的词缀,表示“在...之间,期间”,源自拉丁语 inter(介词,副词)“在...之间,中间”(也广泛用作前缀),源自原始印欧语言 *enter “在...之间,中间”(源头还包括梵语 antar,古波斯语 antar “在...之间”,希腊语 entera(复数)“肠道”,古爱尔兰语 eter,古威尔士语 ithr “在...之间”,哥特语 undar,古英语 under “在...之下”),是词根 *en “在...之内”的比较级。
这个词缀在15世纪开始在英语中使用,并与日耳曼语和拉丁语词汇一起使用。在法语中拼写为 entre-; 大多数以这种形式借入英语的词汇在16世纪重新拼写为拉丁语形式,除了 entertain, enterprise。在拉丁语中,拼写在 -l- 前转变为 intel-,因此有 intelligence 等词汇。
enterprise (n.)
早于15世纪,“一个事业”,以前也曾 enterprize,来自于古法语 enterprise “一个事业”,是源自于女性过去分词 entreprendre “承担,开始”(12世纪),源自于 entre- “之间”(参见 entre- )+ prendre “去拿”,缩写自 prehendere “抓住,抓住”(来自 prae- “之前”,见 pre-,+ - hendere,源自即原始印欧语词根 *ghend- “抓住,取”)。抽象意义上的“冒险的倾向,准备承担挑战,大胆的精神”始于15世纪晚期。
- interfere
- interlace