earwig (n.)
一种昆虫(Forficula auricularia),古英语 earwicga “耳蟋蟀”,源于 eare(参见 ear(n.1))和 wicga “甲虫,蠕虫,昆虫”,可能来自与 wiggle 相同的日耳曼语源,意为“快速移动”,最终源于 PIE 词根 *wegh- “前往,移动”。因为古老而广泛(但错误)的信仰认为这种园艺害虫会钻进人的耳朵而得名。比较法语 perce-oreille,德语 ohr-wurm。1650年代报道了一种北英格兰的名称 twitch-ballock。
earwig 的相关词汇
"听觉器官",古英语 eare "耳朵",源自原始日耳曼语 *auzon(也源自古诺尔斯语 eyra,丹麦语 øre,古弗里斯兰语 are,古撒克逊语 ore,中古荷兰语 ore,荷兰语 oor,古高地德语 ora,德语 Ohr,哥特语 auso),源自 PIE *ous- "耳朵"(也源自希腊语 aus,拉丁语 auris,立陶宛语 ausis,古教会斯拉夫语 ucho,古爱尔兰语 au "耳朵",阿维斯陀语 usi "两只耳朵")。
þe harde harte of man, þat lat in godis word atte ton ere & vt atte toþir. [sermon, c. 1250]
“人的坚硬的心,就是在上帝的话语中,通过一只耳朵听进去,通过另一只耳朵传出来。” [讲道,约1250年]
在音乐中,"通过听觉学习和复制的能力",1520年代,因此 play by ear(1670年代)。相信耳朵痒或灼烧意味着有人在谈论你的说法在普林尼的《自然史》(公元77年)中提到。直到至少19世纪80年代,甚至一些医生仍然相信穿耳垂可以改善视力。"水罐的把手"的意思是15世纪中叶(但请参见古英语 earde "有把手的")。被 wet behind the ears "天真"是从1902年开始的,美国英语。短语 walls have ears 可追溯到17世纪。法语 orielle,西班牙语 oreja 源自拉丁语 auricula(中世纪拉丁语 oricula),是 auris 的小型形式。
原始印欧语根词,意为“走,移动,用车辆运输”。
The root wegh-, "to convey, especially by wheeled vehicle," is found in virtually every branch of Indo-European, including now Anatolian. The root, as well as other widely represented roots such as aks- and nobh-, attests to the presence of the wheel — and vehicles using it — at the time Proto-Indo-European was spoken. [Watkins, p. 96]
这个词根 wegh-,“尤其是用轮式车辆运输”,在几乎所有印欧语系的分支中都有出现,包括现在的安纳托利亚语。这个词根以及其他广泛代表的词根,如 aks- 和 nobh-,证明了在原始印欧语被使用的时代,轮子和使用轮子的车辆已经存在。[Watkins, p. 96]
它构成或组成以下单词: always; away; convection; convey; convex; convoy; deviate; devious; envoy; evection; earwig; foy; graywacke; impervious; invective; inveigh; invoice; Norway; obviate; obvious; ochlocracy; ogee; pervious; previous; provection; quadrivium; thalweg; trivia; trivial; trivium; vector; vehemence; vehement; vehicle; vex; via; viaduct; viatic; viaticum; vogue; voyage; wacke; wag; waggish; wagon; wain; wall-eyed; wave (n.); way; wee; weigh; weight; wey; wiggle。
它是以下单词的假设来源/其存在的证据由以下单词提供:梵语 vahati “搬运,运输”, vahitram, vahanam “容器,船”; 阿维斯塔语 vazaiti “他领导,拖”; 希腊语 okhos “马车,战车”; 拉丁语 vehere “搬运,运输”, vehiculum “马车,战车”; 古斯拉夫语 vesti “搬运,运输”, vozŭ “马车,战车”; 俄语 povozka “小雪橇”; 立陶宛语 vežu, vežti “搬运,运输”, važis “小雪橇”; 古爱尔兰语 fecht “战役,旅程”, fen “马车,手推车”; 威尔士语 gwain “马车,手推车”; 古英语 wegan “搬运”; 古诺尔斯语 vegr,古高地德语 weg “道路”; 中古荷兰语 wagen “货车”。
“Wiggle”一词最早出现于13世纪,可能源自中古荷兰语、中古低地德语或中古弗拉芒语的 wigelen,是 wiegen “摇晃、摆动、来回移动”的频率动词,源自 wiege “摇篮”,出自原始日耳曼语 *wig-(也是古高地德语 wiga 、德语 Wiege “摇篮”和古弗里西亚语 widze 的词源),出自 PIE 词根 *wegh- “行进、移动、用车运输”。相关词汇: Wiggled; wiggling。名词用法最早见于1816年。