Dianthus (n.)
"康乃馨等开花植物的大属,始于1849年,源自现代拉丁语(林奈),字面意思为“宙斯之花”,来自希腊语 Dios,即 Zeus “宙斯”的属格(参见 Zeus)和 anthos “花”(参见 anther)。
dianthus 的相关词汇
1550年代,“花药医药提取物”,源自法语 anthère 或现代拉丁语 anthera “从花中提取的药物”,源自希腊语 anthera, antheros 的女性形式,意为“开花的,盛开的”,源自 anthos “花”,源自 PIE 词根 *andh- “开花”(源头还包括梵语 andhas “草药”,亚美尼亚语 and “田野”,中古爱尔兰语 ainder “年轻女孩”,威尔士语 anner “年轻母牛”)。植物学上“雄蕊的花粉器官”意义的出现可追溯至1791年。
古希腊的至高神和其他神的主宰,1706年,来自希腊语,源自原始印欧语 *dewos- “神”(也源自拉丁语 deus “神”,古波斯语 daiva- “恶魔,邪恶的神”,古教会斯拉夫语 deivai,梵语 deva-),源自词根 *dyeu- “发光”,在派生词中表示“天空,天堂,神”。神的意义最初是“发光的”,但现在不清楚“是作为最初的太阳神还是作为照亮者”。
原始印欧语词根,指“闪耀”,在派生词中表示“天空、天堂、神”
它构成了以下单词或部分词汇: adieu; adios; adjourn; Asmodeus; circadian; deific; deify; deism; deity; deodand; deus ex machina; deva; dial; diary; Diana; Dianthus; diet (n.2) “议会”; Dioscuri; Dis; dismal; diurnal; diva; Dives; divine; joss; journal; journalist; journey; Jove; jovial; Julia; Julius; July; Jupiter; meridian; Midi; per diem; psychedelic; quotidian; sojourn; Tuesday; Zeus。
它是“存在的假想来源”,其存在的证据包括:梵语 deva “神”(字面意思为“闪耀者”); diva “白天”; 阿维斯塔语 dava- “精神,魔鬼”; 希腊语 delos “清晰”; 拉丁语 dies “日,天空”, deus “神”; 威尔士语 diw,布列塔尼语 deiz “日”; 亚美尼亚语 tiw “日”; 立陶宛语 dievas “神”, diena “日”; 古教会斯拉夫语 dini,波兰语 dzień,俄语 den “日”; 古诺尔斯语 tivar “神”; 古英语 Tig,属格形式 Tiwes,神名。