wild card (n.)
1950年在比喻意义上使用,源自于某些扑克牌游戏中的字面意义(1941年),来自于 wild(adj.)+ card(n.1)。该短语在1900年左右的英国和爱尔兰文学中偶尔被用来表示“喝酒、自由奔放的人”。
wild card 的相关词汇
15世纪初,“纸牌”来自于14世纪的古法语 carte,源自于拉丁中世纪语 carta/charta “卡片,纸张; 书写,特许”,源自于拉丁语 charta “纸张,书写,小板”,源自于希腊语 khartēs “纸莎草层”,可能源自于埃及语。这个形式受到了意大利同源词 carta “纸张,纸叶”的影响。参见 chart(名词)。英语中从 -t 到 -d 的转变尚未解释。
“纸牌”的意义也是法语单词中最古老的。1590年代,英语中的意义扩展到类似的小型,平坦,硬质纸片。从1795年开始,“名片”指的是印有个人姓名,地址等的小型硬纸板, visiting-cards 用于社交拜访, business-cards 用于宣传自己的职业。1862年,“印刷的装饰性贺卡”这个意义出现。
对聪明或有创意的人的应用(1836年,最初是带有形容词的,如 smart card)来自于纸牌的意义,通过表达式,例如 sure card “一种达到目标的有效手段”(约1560年)。
Card-sharper “职业欺诈者”(在纸牌游戏中)来自于1859年。House of cards 在比喻意义上指“任何不安全或脆弱的计划”,最早见于1640年代的弥尔顿,来自于儿童游戏。比喻地说, have a card up (one's) sleeve 是从1898年开始的。打 play the _______ card(为了政治利益)始于1886年,最初是指 the Orange card,意思是“呼吁北爱尔兰的新教徒情感”。
Cards are first mentioned in Spain in 1371, described in detail in Switzerland in 1377, and by 1380 reliably reported from places as far apart as Florence, Basle, Regensburg, Brabant, Paris, and Barcelona. References are also claimed for earlier dates, but these are relatively sparse and do not withstand scrutiny. [David Parlett, "A History of Card Games"]
纸牌首次在西班牙于1371年提到,在瑞士于1377年详细描述,在1380年之前可靠地报道了佛罗伦萨,巴塞尔,雷根斯堡,布拉班特,巴黎和巴塞罗那等地。也声称有更早的日期的参考资料,但这些相对较少,不经得起审查。[David Parlett,“A History of Card Games”]
古英语 wilde"在自然状态下,未开垦的,未驯服的,未驯化的,未受控制的",源自原始日耳曼语 *wildia-(也源自古撒克逊语 wildi,古诺尔斯语 villr,古弗里斯兰语 wilde,荷兰语 wild,古高地德语 wildi,德语 wild,哥特语 wilþeis "野生的",德语 Wild (n.) "野生动物"),起源不明,可能来自原始印欧语根 *welt- "林地; 野生"(见 wold)。
Ursula ... hath bin at all the Salsbury rasis, dancing like wild with Mr Clarks. [letter, 1674]
乌苏拉...曾参加所有的索尔兹伯里赛马会,和克拉克先生一起疯狂跳舞。[信,1674年]
意思是 "性行为放荡,放纵",可追溯到13世纪中期。意思是 "因兴奋或情感而分心,疯狂",可追溯到1590年代。美国俚语意思是 "令人兴奋,极好的",记录于1955年。作为副词,从1540年代开始。棒球中的 wild pitch 记录于1867年。 Wildest dreams 可追溯到1717年。美国上下文中的 Wild West 记录于1826年。 Wild Turkey 威士忌品牌(奥斯汀·尼科尔斯公司)自1942年起使用。