dead-weight (n.)
同时 deadweight,1650年代,指“惰性物体的重量”,来自 dead(形容词)和 weight(名词)。因此,“沉重或压迫性的负担”(1721年)。
dead-weight 的相关词汇
中古英语 ded,源自古英语 dead “已经停止生活”,也指“迟钝,愚笨”; 水指“静止的,不动的”,源自原始日耳曼语 *daudaz(也是古撒克逊语 dod,丹麦语 død,瑞典语 död,古弗里斯兰语 dad,中古荷兰语 doot,荷兰语 dood,古高地德语 tot,德语 tot,古诺尔斯语 dauðr,哥特语 dauþs “死亡”),是基于 *dau- 的过去分词形容词,可能源自 PIE *dheu-(3)“死亡”(参见 die(动词))。
意思是“没有知觉的,没有感知的”始于13世纪初。用于地方指“不活跃的,迟钝的”始于16世纪80年代。用于声音指“低沉的”始于16世纪20年代。从16世纪开始用作“完全的,绝对的,完全的”(如 dead drunk,1590年代); 从1590年代开始用作“非常确定的,确信的,无误的”; 从1881年开始用作“直接的,笔直的”。Dead heat 指的是多个选手同时到达终点的比赛,始于1796年。dead-nettle(约1400年)类似于荨麻但不刺人。
Dead on 始于1889年,源自射击技术。Dead duck 指“被击败或即将被击败的人,无用之人”,始于1844年,最初用于美国政治。Dead letter 始于1703年,用于指没有效力的法律以及未收集的邮件。Dead soldier 指“空瓶”,始于1913年; 这个形象更早(参见 dead men “宴会上喝光的瓶子”,约1700年)。Dead man's hand 在扑克牌中指“一对 A 和一对8”,据说是1876年杰克·麦考尔开枪射杀威尔德·比尔·希科克时他手中的牌。表达方式 not be (seen/found/caught) dead “与...无关”始于1915年。
古英语 gewiht “称重,重量,物体的向下力,沉重”,源自原始日耳曼语 *wihti-(源头还包括古诺尔斯语 vætt,丹麦语 vegt,古弗里西亚语 wicht,中古荷兰语 gewicht,德语 Gewicht),源自 *weg-(参见 weigh)。
“负担”的比喻意义出现在14世纪晚期。记录于1961年的“lose weight”表示“变得更瘦”。商标名称“Weight Watcher”始于1960年。1921年的“pull one's weight”源自划船。比喻意义上的“throw (one's) weight around”最早见于1922年。1945年的“Weight-training”表示“举重训练”。1885年的“Weight-lifting”表示“举重”,1893年的“weight-lifter”(人)。