cross-over (n.)
也称 crossover,1795年,是印花布中的一个术语,指“以条纹或十字形式叠加的颜色”,源自动词短语; 参见 cross(v.)+ over(adv.)。从1884年开始用于铁路运输; 从1912年开始用于生物学。从1893年开始作为一般形容词使用; 从1971年开始特指音乐家和音乐类型。
cross-over 的相关词汇
约于1200年,“作为一种虔诚的行为做十字架的标记”,来自 cross(名词),部分来自法语 croiser。 “横跨,从一侧到另一侧,越过”的意义始于约1400年; “通过划掉或划掉交叉线来取消”的意义始于15世纪中期。
从14世纪末开始,“横跨; 相交”; 还有“将两件事物交叉放置; 将一件东西横放在另一件东西上。”从15世纪初开始,“标记一个十字架。” “阻挠,妨碍,反对”的意义始于1550年代。 “画一条横线或横跨” 的意义始于1703年。在中古英语中,也有现在已经过时的意义“钉在十字架上”(14世纪中期),因此,比喻地说,crossed “承受苦难或忏悔的十字架”。
“导致杂交”的意义始于1754年。在电报、电力等方面,指两个电路或电路的不同部分意外接触,使部分电流从一个电路流到另一个电路,始于1884年。 “欺骗”的意义始于1823年。
作为誓言的 Cross my heart 始于1898年。作为委婉语的 cross over 指“去世”始于1930年。cross (someone's) path 的意思是“阻挠,妨碍,反对”,始于1818年。关于思想等, cross (someone's) mind 的意思是“进入”(思想等),始于1768年; 这个概念是指某些东西进入头脑,就像横跨头脑一样。
古英语中的 ofer 表示“超越; 在高于或位置更高的地方; 在...之上; 穿过; 超过; 在高处”,源自原始日耳曼语 *uberi(也源自古撒克逊语 obar 、古弗里斯兰语 over 、古诺尔斯语 yfir 、古高地德语 ubar 、德语 über 、哥特语 ufar “在...之上”),源自 PIE 词根 *uper “在...之上”。
作为形容词,起源于古英语 uffera。表示“过去的,完成的; 从头到尾的”等意义可追溯到14世纪末。表示“覆盖整个表面”的意义可追溯到公元1400年左右。表示“向前倾斜”的意义可追溯到16世纪40年代。表示“从...中恢复”的意义可追溯到1929年。在无线电通信中,用于表示发言人已经讲完(1926年)。
Above expresses greater elevation, but not necessarily in or near a perpendicular direction; over expresses perpendicularity or something near it: thus, one cloud may be above another, without being over it. Over often implies motion or extension where above would not; hence the difference in sense of the flying of a bird over or above a house, the hanging of a branch over or above a wall. In such uses over seems to represent greater nearness. [Century Dictionary]
Above 表示更高的高度,但不一定是垂直方向或附近的; over 表示垂直或接近垂直:因此,一朵云可以在另一朵云的上方,而不一定是在上面。Over 经常暗示运动或延伸,而 above 则不会; 因此,鸟的飞行或房屋的飞行,树枝的悬挂或墙壁的悬挂在意义上有所不同。在这种用法中, over 似乎表示更近。
短语 over and above(15世纪中叶)是多余的,用于强调。形容词短语 over-the-counter 可追溯到1875年,最初用于股票和股份。be (someone) all over “完全符合(某人的期望)”可追溯到1721年。