corkscrew (n.)
"用于从瓶子中拔出软木塞的工具",1720年,来自 cork(n.)+ screw(n.)。自约1815年起,具有各种比喻或扩展意义; 动词的及物形式可追溯至1837年,不及物形式可追溯至1853年。
corkscrew 的相关词汇
约于1300年,“一种生长在伊比利亚半岛和北非的橡树的轻盈、弹性的外皮,用于许多用途”,源自西班牙语 alcorque “软木鞋底”,可能源自早期的西班牙语 corcho,来自拉丁语 quercus “橡树”(参见 Quercus)或 cortex(属格 corticis)“树皮”(参见 corium)。
指橡树本身,于15世纪中期。从14世纪末开始作为“软木鞋底”。作为“钓鱼线的软木浮子”,于15世纪中期。意为“瓶子等的圆柱形软木塞或塞子”,于1520年代。作为形容词,“由软木制成”,于1716年。
"木头或金属制成的带有螺旋脊线(螺纹)的圆柱体",约1400年, scrue,源自古法语 escröe, escroue "螺母,圆柱形插座,螺纹孔",词源不明; 在其他罗曼语言中找不到。
可能通过加洛-罗马 *scroba 或西日耳曼 *scruva 从俗拉丁语 scrobis "螺纹槽",在古典拉丁语中是 "沟渠,壕沟",也是 "阴道"(Diez,尽管 OED 认为这是 "音韵上不可能的")。OED 似乎更倾向于一组明显同源的日耳曼词(中低地德语,中荷兰语 schruve,荷兰语 schroef,德语 Schraube,瑞典语 skrufva "螺丝"),但其他地方说这些词是法语借词。
Kluge、Watkins 和其他人将其追溯到拉丁语 scrofa "母猪",可能是因为想象中的与猪根掘所留下的孔或沟槽的相似之处(比较葡萄牙语 porca,西班牙语 perca "一颗雌性螺丝",源自拉丁语 porca "母猪")。拉丁语 scrofa 在 "母猪" 的意义上是特定的中世纪拉丁语用法; 这个词字面上是 "挖掘者,根掘者"(来自 PIE 词根 *sker-(1)"切割")。
最初是用于举起重物或施加压力的装置,因此后来被视为机械力之一。1620年代开始有 "用于连接木材或金属制品的金属销或锥形螺纹" 的意思(1841年特指 wood-screw )。1709年开始有 "一侧的扭转或转向" 的意思。
1640年代开始有 "压力或强制手段" 的意思,通常 the screws ,可能是指刑具(如 thumbscrews 中所示)。1812年开始在地下黑话中指 "监狱看守,狱卒",最初是指他们所携带的钥匙(1795年 screw 作为 "钥匙" 的黑话用法已有证据)。在学生黑话中,指 "要求学生努力学习的教授或导师"(1851年)。
1650年代开始有 "用于从瓶子中拔出软木塞的金属器具" 的意思。1838年开始作为 screw-propeller 的缩写。1836年开始有 "用纸包裹的小部分(商品)" 的意思。1858年开始有英国黑话中的 "薪水,工资" 的意思,但其中的概念不明确。1929年开始记录了黑话意义上的 "性交行为"(1725年有 "妓女" 的黑话意义)。黑话短语 have a screw loose "有危险的(通常是精神上的)弱点" 的记录始于1810年。