springtime (n.)
同时也是 spring-time,“一年的春天,植物新生长的时期”,15世纪末,源自 spring(名词1)+ time(名词)。更早的是 springing-time(14世纪末)。
springtime 的相关词汇
“春天,在一年的四季中紧随冬季而来; 植物开始萌芽生长的季节”,于1540年代成为“ spring of the year ”的简称,该词来自于 spring (名词)的特殊意义,表示“萌芽或出现的行为或时光; 任何事物的初现、开始、起源或发端”(参见 spring 动词,并比较 spring(名词2), spring(名词3))。
最早的形式似乎是 springing time(14世纪早期)。这是关于“一年之春”的意象,当时植物开始生长,树木开始抽芽(如1520年代的 spring of the leaf)。
中古英语的名词还用于日出、月亮的盈虧、涨潮、胡须或阴毛的发芽等方面; 比较14世纪的 spring of dai “日出”, spring of mone “月升”。老式英语的 spring 意为“硬结、脓疱”。
作为春季的名称,它替代了古英语的 lencten(见 Lent)。其他日耳曼语言将“fore”或“early”作为季节名称的词根(丹麦的 voraar,荷兰的 voorjaar,字面意思是“前年”; 德国的 Frühling,来自中古德语的 vrueje “早期”)。
在15世纪的英语中,这个季节也被称为 prime-temps,源自古法语 prin tans, tamps prim(现代法语换为了16世纪取代 primevère 成为春季的普遍词语的 printemps),源自拉丁语 tempus primum,字面意思是“第一次,第一个季节”。
作为形容词,早在18世纪初,“用于、适合或发生在春季”的意义就已确定。
Spring fever 于1843年跟“浪漫情感的激增”一词相关; 在早期被用来指特定地区春季流行的一种疾病或头感冒; 在老式英语中有 lenctenadle 的意思。关于 Spring cleaning 国内关键意义自1843年就已有所记录(在古代波斯,第一个月称为 Adukanaiša,与三、四月对应,意思显然是“灌溉清理月”; 肯特,第167页)。
亚洲烹饪风格的 spring roll 可追溯到1943年。小烤鸡(通常为11至14周)的意思是 Spring chicken ,最早于1780年有记录。它转义为“年轻人”的概念于1906年有记录。棒球的 spring training 可追溯到1889年; 这一術語在早期被用于民兵检阅等方面。
古英语中的 tima “有限的时间空间”,源自原始日耳曼语中的 *timon- “时间”(也指古诺尔斯语中的 timi “时间,适当的时间”,瑞典语中的 timme “一小时”),源自 PIE *di-mon-,是根源 *da- “分割”的带后缀形式。
14世纪后期开始记录的“时间作为无限连续持续时间”的抽象意义。自1509年以来,被拟人化为一个秃顶的老人(但有一缕头发)手持镰刀和沙漏。在英语中,一个词包含了“时间”作为“范围”和“点”的意思(法语 temps/fois,德语 zeit/mal),以及“小时”(如“现在几点了?”与法语 heure,德语 Uhr 相比)。扩展的意义,如“场合”,“合适的时间”,“闲暇”,或 times(动词)“乘以”,在古英语和中古英语中发展起来,可能是作为“他向上帝推荐她一百次”(古法语 La comande a Deu cent foiz)等短语的自然结果。
to have a good time ( = a time of enjoyment) was common in Eng. from c 1520 to c 1688; it was app. retained in America, whence readopted in Britain in 19th c. [OED]
从公元1520年到公元1688年, to have a good time(=一段愉快的时光)在英国很常见; 它显然在美国保留下来,然后在19世纪重新在英国采用。[OED]
Time of day(现在主要用于否定,即如果某人不喜欢你,他不会给你的东西)是17世纪流行的问候语(如“向您的皇家殿下问好,祝您度过美好的一天”,“理查三世”,I.iii.18),因此 to give (one) the time of day “社交问候”(1590年代); 更早的是 give good day(14世纪中期)。
The times “当前时代”可追溯到1590年代。Behind the times “过时的”记录于1831年。Times 作为报纸的名称可追溯到1788年。到1837年成为 ahead of (one's) time。
Time warp 可追溯到1954年; 科幻意义上的 time-traveling 可追溯到1895年 H.G.威尔斯的《时间机器》。Time capsule 可追溯到1938年,指的是“被认为能够抵抗五千年时间影响,保存在纽约世界博览会场地中普遍成就的记载”。
Jones [archaeologist of A.D. 5139] potters about for a while in the region which we have come to regard as New York, finds countless ruins, but little of interest to the historian except a calcified direction sheet to something called a "Time Capsule." Jones finds the capsule but cannot open it, and decides, after considerable prying at the lid, that it is merely evidence of an archaic tribal ceremony called a "publicity gag" of which he has already found many examples. [Princeton Alumni Weekly, April 14, 1939]
琼斯(公元5139年的考古学家)在我们认为是纽约地区闲逛了一段时间,发现了无数的废墟,但对历史学家来说除了一个叫做“时间胶囊”的钙化方向说明书外,没有什么有趣的东西。琼斯找到了胶囊,但无法打开它,并在盖子上费了很大的力气后,决定它只是一个叫做“宣传噱头”的古老部落仪式的证据,他已经找到了许多类似的例子。[普林斯顿校友周刊,1939年4月14日]
do time “服刑”可追溯到1865年。Time frame 可追溯到1964年; time-limit 可追溯到1880年。About time 讽刺地表示“早该过时了”,记录于1920年。到1854年成为 on time。