child-bearing (n.)
也称 childbearing,指“生育孩子的行为,生育孩子的行动”,始于14世纪晚期,源自 child 和 bear(v.)的动词名词化。作为形容词,始于14世纪晚期。
child-bearing 的相关词汇

古英语 beran “搬运,带来; 生育,产生; 忍受无抵抗; 支持,扶持; 穿着”(第四类强动词; 过去式 bær,过去分词 boren),源自原始日耳曼语 *beranan(源头还包括古撒克逊语 beran,古弗里西亚语 bera “搬运,生育”,中古荷兰语 beren “搬运儿童”,古高地德语 beran,德语 gebären,古诺尔斯语 bera “搬运,带来,忍受; 生育”,哥特语 bairan “搬运,生育”),源自 PIE 词根 *bher-(1)“搬运负担,带来”,也是“生育”的意思(尽管只有英语和德语保留了这个意思,俄语有 beremennaya “怀孕”)。
古英语过去式 bær 变成了中古英语 bare; 另一种 bore 开始出现于约1400年,但 bare 仍然是文学形式,直到1600年后。borne 表示“搬运”的过去分词和 born 表示“生育”的过去分词的区别始于18世纪后期。
许多意义都来自“通过压力向前移动”的概念。到 bear down “强行前进”(尤其是在航海中)的意思来自1716年。这个动词自约1300年起就被用来表示“作为属性或特征拥有”。“不下沉地支撑”这个意思来自1520年代; 到 bear (something) in mind 的意思来自1530年代; 表示“倾向于,被引导”(以某种方式)的意思来自约1600年。到 bear up 的意思是从1650年代开始的,表示“坚定,有勇气”。
古英语中的 cild 指的是“胎儿、婴儿、未出生或刚出生的人”,源自原始日耳曼语 *kiltham(也源自哥特语 kilþei 的“子宫”, inkilþo 的“怀孕”; 丹麦语 kuld 的“同一婚姻的子女”; 古瑞典语 kulder 的“一窝”; 古英语 cildhama 的“子宫”,字面意思是“孩子的家”); 在日耳曼语族之外没有确切的同源词。"显然最初总是与母亲有关,指的是'子宫的果实'" [Buck]。
在古英语晚期,也指“出身高贵的年轻人”(古老的用法,通常写作 childe)。在16世纪至17世纪尤指“女孩”。更广义的意义“青春期前的年轻人”在古英语晚期发展起来。短语 with child “怀孕”(12世纪晚期)保留了最初的意义。从“婴儿”扩展到“孩子”的意义也在法语 enfant 、拉丁语 infans 中出现。late 12c.开始出现“自己的孩子; 父母的后代”的意思(古英语中的词是 bearn; 参见 bairn)。从14世纪晚期开始有比喻用法。大多数印欧语言将“一个孩子”和“自己的孩子”用同一个词,尽管也有例外(如拉丁语 liberi/pueri)。
复数形式的困难始于古英语,最初的主格复数形式与单数形式相同,然后在公元975年左右出现了一个复数形式 cildru(属格为 cildra),可能是为了清晰起见,但在12世纪晚期重新变为复数形式 children,因此是一个双重复数。中古英语的复数 cildre 在兰开夏方言 childer 和 Childermas 中仍然存在。
Child abuse 可追溯到1963年; child-molester 可追溯到1950年。 Child care 可追溯到1915年。 Child's play 的比喻意思是容易的事,在乔叟的作品中(14世纪晚期):
I warne yow wel, it is no childes pley To take a wyf withouten auysement. ["Merchant's Tale"]
我告诫你们,这不是小孩的游戏,没有经过考虑就娶妻。["商人的故事"]