cellulitis (n.)
"细胞组织炎症",1832年,源自拉丁语 cellula,是 cella "cell"(见 cell)的小型形式,加上 -itis "炎症"。
cellulitis 的相关词汇
早期的12世纪,"小修道院,隶属修道院"(从拉丁语在这个意义上的中世纪拉丁语中而来),之后变为 "修道院中僧侣或修女的小房间; 隐士的住所" (约1300年),源自拉丁语 cella "小房间,贮藏室,小屋",与拉丁语 celare "隐藏,隐瞒"相关(来自 PIE 词根 *kel- (1)"盖住,隐瞒,保存")。
从"修道院房间"的意义扩展为 "监狱房间"(1722年)。14世纪的时候,这个词在比喻上被用于大脑的 "隔间" 作为某种能力的所在地。到了17世纪,它被用于各种空腔(木材结构,水果片段,蜜蜂蜂巢),逐渐聚焦到现代 "所有生命体的基本结构" 的意义上(OED 将其追溯到1845年)。
电池的意义来自1828年,基于早期类型的 "隔间"。 "在较大组织中工作的小团体" 的含义来自1925年。 Cell-body 来自1851年, cell-division 来自1846年, cell-membrane 来自1837年( cellular membrane 在1732年就已被证实), cell wall 的使用可以追溯到1842年。
医学中表示“以炎症为特征的疾病”(指定部位)的词缀,现代拉丁语,源自希腊语 -itis,是形容词后缀 -ites 的女性形式,表示“属于”。因为它与一个女性名词 nosos “疾病”一起使用,所以是女性形式; 尤其是在 arthritis (nosos) “(关节)疾病”中。 Arthritis(16世纪)是该后缀在英语中最早出现的之一,从中该后缀被抽象化并用于其他用途。
原始印欧语根词,意为“覆盖,隐藏,保存”。
它构成或部分构成以下单词: Anselm; apocalypse; Brussels; caliology; Calypso; calyx; ceiling; cell; cellar; cellular; cellulite; cellulitis; cilia; clandestine; cojones; coleoptera; color; conceal; eucalyptus; hall; hell; helm(n.2)“头盔”; helmet; hold(n.2)“船下甲板下的空间”; hole; hollow; holster; housing(n.2)“装饰性覆盖物”; hull(n.1)“种子覆盖物”; kil-; kleptomania; occult; rathskeller; supercilious; Valhalla; William。
它是假设的来源/其存在的证据由以下单词提供:梵语 cala “小屋,房子,大厅”; 希腊语 kalia “小屋,巢”, kalyptein “覆盖”, koleon, koleos “鞘”, kelyphos “壳,外壳”; 拉丁语 cella “小房间,储藏室,小屋”, celare “隐藏,隐瞒”, clam “秘密”, clepere “偷窃,偷听”; 古爱尔兰语 cuile “酒窖”, celim “隐藏”,中古爱尔兰语 cul “防御,庇护”; 哥特语 hulistr “覆盖物”,古英语 heolstor “潜伏洞,洞穴,覆盖物”,哥特语 huljan “覆盖”, hulundi “洞”, hilms “头盔”, halja “地狱”,古英语 hol “洞穴”, holu “壳,荚”; 古普鲁士语 au-klipts “隐藏”; 古教会斯拉夫语 poklopu “覆盖,包装”。