categorize (v.)
也称 categorise,意为“归类”,始见于1705年,由 category 和 -ize 组成。相关词汇: Categorized; categorizing。
categorize 的相关词汇
“范畴”一词最早出现在亚里士多德的逻辑学中,指“最高概念”,源自法语 catégorie,后来演变为拉丁语 categoria,再由希腊语 kat ē goria “控告、预言、范畴”构成,是 kat ē gorein “反驳; 控告、断言、谓语”的动名词,由 kata “向下”(或者也许是“反对”; 参见 cata-)和 agoreuein “在集会中发表演说”的动词构成,后者源自 agora “公共集会”(源自 PIE 词根 *ger- “聚集”)。
亚里士多德运用 kat ē goria 这个词来描述他的10个“不构成任何复合的表达式”的类别,可能是指“可以简单命名的事物”。他对这个词的确切含义“从他自己的时代到现在一直存在争议”[OED]。
What, exactly, is meant by the word "category," whether in Aristotle or in Kant and Hegel, I must confess that I have never been able to understand. I do not myself believe that the term "category" is in any way useful in philosophy, as representing any clear idea. [Bertrand Russell, "A History of Western Philosophy," 1945]
“范畴”这个词究竟在亚里士多德、康德和黑格尔的著作中是什么意思,我必须承认我从未能够理解。我个人认为,“范畴”这个术语在哲学上并没有任何用处,因为它并没有代表任何清晰的概念。[伯特兰·罗素,《西方哲学史》,1945年]
“任何非常广泛和独特的类别,任何包容性的人或事物的类别”的意义始于1660年代。
category should be used by no-one who is not prepared to state (1) that he does not mean class, & (2) that he knows the difference between the two .... [Fowler]
范畴这个词不应该被任何不愿意声明(1)他不是指 class,(2)他知道这两者之间的区别的人使用。[福勒]
用于构成动词的词缀,中古英语 -isen,源自古法语 -iser/-izer,源自晚期拉丁语 -izare,源自希腊语 -izein,是一个动词构成元素,表示与其附加的名词或形容词相关的动作。
-ize 和 -ise 的变化始于古法语和中古英语,可能受到一些单词(如下文所述的 surprise)的影响,这些单词的结尾是法语或拉丁语,而不是希腊语。随着古典复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语 -z- 拼写。但是,法国学院权威词典的1694年版将拼写规范为 -s-,这影响了英语。
在英国,尽管 OED、Encyclopaedia Britannica 、伦敦时报和福勒反对它(至少以前是这样), -ise 仍然占主导地位。福勒认为这是为了避免记住必须用 -s- 拼写的少数常见非希腊语单词(如 advertise 、devise 、surprise)的困难。美式英语一直偏爱 -ize。这种拼写变化涉及约200个英语动词。
也称 categorisation,指“将物品归类或列入目录或清单的行为或过程”,最早出现于1866年,是 categorize 的名词形式。可能受到法语 catégorisation(1845年)的影响。