turn-out (n.)
"观众,指前来观看演出、场面等的人群",1816年,源自动词短语; 参见 turn(v.)+ out(adv.)。
turn-out 的相关词汇
表示从内部或中心点运动或方向,也表示从正确的位置或位置移除,古英语 ut “out,without,outside”,来自原始日耳曼语 *ūt-(古诺尔斯语,古弗里西亚语,古萨克森语,哥特语 ut,中古荷兰语 uut,荷兰语 uit,古高地德语 uz,德语 aus),源自 PIE 根 *uidh- “向上,向外,向上,高”(源还包括梵语 ut “向上,向外”, uttarah “更高,更高,更晚,更北”; 阿维斯塔语 uz- “向上,向外”,古爱尔兰语 ud- “向外”,拉丁语 usque “一直到,连续,不间断”,希腊语 hysteros “后者”,俄语 vy- “出”)。
“到底,完全,到结论或结束”的意义来自公元1300年左右。意思是“不再燃烧或点燃; 进入黑暗”来自公元1400年左右。关于位置或情况,“超出范围,不在内部”,早在15世纪初就有了。意思是“进入公众视野”来自1540年代; “离开居住地”约为1600年。政治上的“不在职位上,被撤职或被驱逐出职位”的意义来自公元1600年左右。意思是“出现,变得可见”(星星等)是在1610年代。在无线电通信中,一个词表明说话者已经讲完了,这是在1950年代。
作为介词,“从...中; 从...中,远离; 超出...; 除外; 没有,缺乏; ”中古英语,来自副词。
意思是“从和谐的关系中,进入争吵”(如 fall out)来自1520年代。意思是“从正常的心态中”(如 put out)来自1580年代; out to lunch “疯狂”的学生俚语来自1955年。形容词短语 out-of-the-way “偏远,隐蔽”的出现可以追溯到15世纪晚期。 Out-of-towner “不是来自某个地方的人”来自1911年。 Out of this world “极好”的意思来自1938年; out of sight “极好,优越”的意思来自1891年。 (verb) it out “完成”来自1580年代。表达式 from here on out “从此以后”是在1942年之前。 Out upon,表示憎恶或谴责,来自15世纪初。
晚期古英语词汇 turnian "旋转,转动",部分源自古法语词汇 torner "转移或绕过; 拉开,使其转动; 改变,转变; 在车床上加工" (现代法语 tourner ),二者均源自拉丁语词汇 tornare "擦亮,磨圆,打造,车削",源自 tornus "车床",来自希腊语词汇 tornos "车床,画圆工具",源自 PIE 词根 *tere- (1) "磨,转动"。英语及物动词义从公元1300年开始。相关词汇: Turned 、 turning 。
在表达 to turn (something) into (something else) 方面的使用可能保留有经典意义上 "在车床上制造形状" 的含义。到达/出现 turn up 记录于1755年。交替地 Turn about ,记录于1640年代。释放 turn (something) loose 的记录始于1590年代。拒绝(v.) Turn down 首次记录于1891年,美国英语。上床睡觉 Turn in 记录于1690年代,最初是航海用语。厌恶 turn the stomach 记录于1620年代。作为蔑视的表达 turn up one's nose 记录于1779年。
在比喻意义上, Turning point 于1640年代得到证实,表示 "发生决定性变化的点"; 文字意义上, "物体旋转的点; 一种方向的运动停止并转为另一方向或相反方向的点",来自1660年代。