1510s, from assimilated form of in- (1) "not, opposite of" + provident. It retains a stronger connection with the "provide" aspect of Latin providere than provident now does. Related: Improvidently.
Entries linking to improvident
in- 1
word-forming element meaning "not, opposite of, without" (also im-, il-, ir- by assimilation of -n- with following consonant, a tendency which began in later Latin), from Latin in- "not," cognate with Greek an-, Old English un-, all from PIE root *ne- "not."
In Old French and Middle English often en-, but most of these forms have not survived in Modern English, and the few that do (enemy, for instance) no longer are felt as negative. The rule of thumb in English has been to use in- with obviously Latin elements, un- with native or nativized ones.
provident adj.
c. 1400, "prudent, foreseeing wants and making provision to supply them," from Old French provident and directly from Latin providentem (nominative providens) "foreseeing, prudent," present participle of providere "to foresee" (see provide). By 1590s as "frugal, economical."