1780s, "to adopt for the stage," see drama (Greek stem dramat-) + -ize. Meaning "to express or manifest dramatically" is from 1823. Related: Dramatized; dramatizing.
Entries linking to dramatize
drama n.
1510s, "a composition presenting in dialogue a course of human action, the description of a story converted into the action of a play," from Late Latin drama "play, drama," from Greek drama (genitive dramatos) "action, deed; play, spectacle," from drāo "to do, make, act, perform" (especially some great deed, whether good or bad), which is of uncertain etymology.
Meaning "theatrical literature generally, drama as art" is from 1660s. Extended sense of "sequence of events or actions leading up to a climax" is by 1714. Drama queen "person who habitually responds to situations in a melodramatic way" is attested by 1992.
-ize
word-forming element used to make verbs, Middle English -isen, from Old French -iser/-izer, from Late Latin -izare, from Greek -izein, a verb-forming element denoting the doing of the noun or adjective to which it is attached.
The variation of -ize and -ise began in Old French and Middle English, perhaps aided by a few words (such as surprise, see below) where the ending is French or Latin, not Greek. With the classical revival, English partially reverted to the correct Greek -z- spelling from late 16c. But the 1694 edition of the authoritative French Academy dictionary standardized the spellings as -s-, which influenced English.
In Britain, despite the opposition to it (at least formerly) of OED, Encyclopaedia Britannica, the Times of London, and Fowler, -ise remains dominant. Fowler thinks this is to avoid the difficulty of remembering the short list of common words not from Greek which must be spelled with an -s- (such as advertise, devise, surprise). American English has always favored -ize. The spelling variation involves about 200 English verbs.
dramatization n.
"a dramatic representation; conversion into drama," 1796, from dramatize + noun ending -ation.