1704, "to finger, handle," a sense now obsolete; see digit + -ize. From 1953 in reference to computer programming, "convert into a sequence of digits." Related: Digitized; digitizing.
Entries linking to digitize
digit n.
late 14c., "numeral below 10," from Latin digitus "finger or toe" (also with secondary meanings relating to counting and numerals), considered to be related to dicere "to say, speak" (from PIE root *deik- "to show," also "pronounce solemnly"). The numerical sense is because numerals under 10 were counted on fingers. The "finger or toe" sense in English is attested from 1640s.
-ize
word-forming element used to make verbs, Middle English -isen, from Old French -iser/-izer, from Late Latin -izare, from Greek -izein, a verb-forming element denoting the doing of the noun or adjective to which it is attached.
The variation of -ize and -ise began in Old French and Middle English, perhaps aided by a few words (such as surprise, see below) where the ending is French or Latin, not Greek. With the classical revival, English partially reverted to the correct Greek -z- spelling from late 16c. But the 1694 edition of the authoritative French Academy dictionary standardized the spellings as -s-, which influenced English.
In Britain, despite the opposition to it (at least formerly) of OED, Encyclopaedia Britannica, the Times of London, and Fowler, -ise remains dominant. Fowler thinks this is to avoid the difficulty of remembering the short list of common words not from Greek which must be spelled with an -s- (such as advertise, devise, surprise). American English has always favored -ize. The spelling variation involves about 200 English verbs.