late 14c., "a board or table to place cups and like objects," from cup (n.) + board (n.1). As a type of open or closed cabinet for food, etc., from early 16c.
Entries linking to cupboard
cup n.
"small vessel used to contain liquids generally; drinking vessel," Old English cuppe, Old Northumbrian copp, from Late Latin cuppa "cup" (source of Italian coppa, Spanish copa, Old French coupe "cup"), from Latin cupa "tub, cask, tun, barrel," which is thought to be cognate with Sanskrit kupah "hollow, pit, cave," Greek kype "gap, hole; a kind of ship," Old Church Slavonic kupu, Lithuanian kaupas "heap," Old Norse hufr "ship's hull," Old English hyf "beehive." De Vaan writes that all probably are from "a non-IE loanword *kup- which was borrowed by and from many languages."
The Late Latin word was borrowed throughout Germanic: Old Frisian kopp "cup, head," Middle Low German kopp "cup," Middle Dutch coppe, Dutch kopje "cup, head." German cognate Kopf now means exclusively "head" (compare French tête, from Latin testa "potsherd").
Used of any thing with the shape of a cup by c. 1400; sense of "quantity contained in a cup" is from late 14c. Meaning "part of a bra that holds a breast" is from 1938. Sense of "cup-shaped metal vessel offered as a prize in sport or games" is from 1640s. Sense of "suffering to be endured" (late 14c.) is a biblical image (Matthew xx.22, xxvi.39) on the notion of "something to be partaken of."
To be in one's cups "intoxicated" is from 1610s (Middle English had cup-shoten "drunk, drunken," mid-14c.). [One's] cup of tea "what interests one" is by 1932, earlier used of persons (1908), the sense being "what is invigorating." Cup-bearer "attendant at a feast who conveys wine or other liquor to guests" is from early 15c.
board n.1
"piece of timber sawn flat and thin, longer than it is wide, wider than it is thick, narrower than a plank;" Old English bord "a plank, flat surface," from Proto-Germanic *burdam (source also of Old Norse borð "plank," Dutch bord "board," Gothic fotu-baurd "foot-stool," German Brett "plank"), perhaps from a PIE verb meaning "to cut." See also board (n.2), with which this is so confused as practically to form one word (if indeed they were not the same word all along).
In late Old English or early Middle English the sense was extended to include "table;" hence the transferred meaning "food" (early 14c.), as "that which is served upon a table," especially "daily meals provided at a place of lodging" (late 14c.). Compare boarder, boarding, and Old Norse borð, which also had a secondary sense of "table" and an extended sense "maintenance at table." Hence also above board "honest, open" (1610s; compare modern under the table "dishonest").
A further extension was to "table where council is held" (1570s), from whence the word was transferred to "leadership council, persons having the management of some public or private concern" (1610s), as in board of directors (1712).
"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
The meaning "table upon which public notices are written" is from mid-14c. The meaning "table upon which a game is played" is from late 14c. The sense of "thick, stiff paper" is from 1530s. Boards "stage of a theater" is from 1768.