to-do (n.)
1570年代,源于动词词组 to do,源于古英语 to don,意为“适当或必须完成的事情”(参见 to 与 do )。“骚动,喧闹” 的含义首次记载于1827年。法语中也有类似的构词方式,来自于 affaire,由 à 的“向……” 和 faire 的“做”组成。
to-do 的相关词汇
"执行,实施,完成,执行任何种类的程序,"等等,中古英语 do,古英语第一人称单数 don “制造,行动,执行,引起; 放置,放置”,来自西日耳曼语 *doanan(源头还包括古撒克逊语 duan,古弗里西亚语 dwa,荷兰语 doen,古高地德语 tuon,德语 tun),来自 PIE 词根 *dhe- “放置,放置,放置”。
作为助动词的使用始于中古英语。除了在诸如 do away with 之类的短语中,"放置,放置,放置"的意义已经过时。否定句的迂回表达形式(They did not think)取代了古英语的否定粒子(Hie ne wendon)。
“作为旅游者访问”的意思来自1817年。在旧俚语中,它的意思是“欺骗,欺骗,欺骗”(1640年代)。俚语意思“与性行为有关或有关”来自1913年。
俚语 do in “带来灾难,杀死”是在1905年之前。与 have to do with “有关或有关”有关的是从13世纪末开始的。 do without “不用”是从1713年开始的。表达 do or die 表示尽管存在危险或障碍,也要成功的决心自1620年代以来就有记录。
比较 does, did, done。
古英语 to “向,为了,此外”,来自西日耳曼语 *to(源头还包括古撒克逊语和古弗里西亚语 to,荷兰语 toe,古高地德语 zuo,德语 zu “到”),源自 PIE 代词基础 *do- “到,朝向,向上”(源头还包括拉丁语 donec “只要”,古教会斯拉夫语 do “到,远至”,希腊语后缀 -de “到,向”,古爱尔兰语 do,立陶宛语 da-),源自指示代词 *de-。在斯堪的纳维亚语中没有发现,那里使用的是介词 till 的等效词。
几乎普遍地与不定式一起使用(to sleep, to dream 等),这起源于中古英语中 to 的古英语与格用法,并帮助淘汰了古英语的屈折词尾(尽管在这种用法中, to 本身只是一个标志,没有意义)。
在中古英语中常用作前缀(to-hear “听”,等等),但很少有这些幸存下来(to-do, together 和时间参照词,如 today, tonight, tomorrow ——乔叟还有 to-yeere)。To and fro “来回地”可追溯到14世纪中叶。短语 what's it to you “那关你什么事?”(1819)是一个古老问题的现代形式:
Huæd is ðec ðæs?
[John xxi:22, in Lindisfarne Gospel, c.950]
14世纪末,"冲突,战斗; 困难,麻烦",缩写自 at do,字面意思为 "去做",是北部英格兰受挪威语影响的方言形式:一些斯堪的纳维亚语言在动词不定式后使用 at,而现代英语使用 to。
从在 much ado 中使用不定式("much to do")及类似短语, ado 开始被视为一个名词。比较 to-do 和 affair 中的意义演变(均来自法语不定式短语 à faire "to do")。早期 15世纪 开始使用较弱的含义 "忙乱"。中古英语中此词还用于表示 "交易,商业",以及 "性行为"(均在 1400年)。