blow-dry (v.)
1971年,用于头发,“用吹风机吹干并造型”; 参见 blow(v.1)+ dry(adj.)。相关词汇: Blow-dried; blow-drying; blow-dryer。
blow-dry 的相关词汇
"移动空气,产生气流",中古英语“blouen”,来自古英语“blawan”,表示“吹气(风、风箱等)、呼吸、造成气流; 点燃; 充气; 发出声音”(一类强动词; 过去式“bleow”,过去分词“blawen”),源自原始日耳曼语“*blæ-anan”(古高地德语“blaen”,德语“blähen”),源自于“*bhle-”音根,“吹”。
“被风或气流带走”的及物意义可追溯到14世纪; “充满气体,充气”的意义可追溯到14世纪末。关于鼻子的用法,指“打喷嚏”的意思可追溯到1530年代; 关于电子保险丝的用法,指“熔断”可追溯到1902年。意味着“浪费”(金钱)的含义可追溯到1874年; “失去或搞砸”(机会等)的含义在1943年以前。从1902年开始,“突然离开(某个地方)”的意义也开始出现。
从1781年起,作为口头诅咒用语,与水手有关(如海盗船长老顽童的“"well, blow me down!"”); 过去分词为“blowed”。
late 14c. 的“blow (a candle, etc.) out”指“利用气流熄灭”,1610年代的“blow over”最初指暴风雨等。“blow hot and cold”(1570年代)指“动摇”,“1837”年的“blow off steam”是蒸汽机释放压力的比喻。网络俚语“blow (someone or something) off”(1986)的含义为“驳回、忽视”。在1967年该词开始使用,“blow (someone's) mind"。有一首推出于1965年的 Mirawood 唱片中由 The Gas Company 演唱的歌曲名为“Blow Your Mind”。
有关性方面的意思,请参见“blow-job”。
中古英语 drie “没有水分,相对缺乏水或液体”,源自古英语 dryge,源自原始日耳曼语 *draugiz(源头还包括中低德语 dröge,中荷兰语 druge,荷兰语 droog,古高地德语 trucchon,德语 trocken,古诺尔斯语 draugr),源自日耳曼语根 *dreug- “干燥”。
“贫瘠”的意思是14世纪中期。对于人,“没有表情”的意思是公元1200年左右; 对于幽默或笑话,“没有愉悦的表现,尖刻,讽刺”是在15世纪初期(隐含在 dryly 中)。 “乏味,单调”的意义来自1620年代。对于葡萄酒,白兰地等,“没有甜味或果味”,是在1700年。禁止饮酒的地方是在1870年(dry feast,指不提供酒精饮料的宴会,始于15世纪晚期); 口语中的 dry(n.)“禁酒主义者”是在1888年,美国政治俚语。
Dry goods(1650年代)是指以干燥而不是液体计量分配的商品。 Dry land(不在海底下的土地)始于13世纪初。 Dry-nurse “照顾和喂养婴儿但不哺乳的保姆”始于1590年代。 Dry run “排练”是在1941年。 Dry ice “固态二氧化碳”是在1925年。