textbook (n.)
也称 text-book,指“学生使用的书籍”,起源于1779年,源自 text(名词)和 book(名词)。早在1730年,它的意思是“行间距较宽的书籍”,用于笔记或翻译(学生会使用这样的书籍),因为书籍的 text 比紧密的 notes 更加开放。作为形容词的用法始于1916年。
textbook 的相关词汇

中古英语 bok,源自古英语 boc “书,写作,书面文件”,通常指代(尽管存在语音困难)原始日耳曼语 *bōk(ō)-,源自 *bokiz “山毛榉”(源头还包括德语 Buch “书”和 Buche “山毛榉”; 参见 beech),意思是山毛榉木板上刻有符文; 但也可能来自山毛榉树本身(人们仍然在上面刻下自己的名字缩写)。
拉丁语和梵语也有以树木名称为基础的“写作”单词(分别是“桦树”和“灰树”)。并且比较一下法语 livre “书”,源自拉丁语 librum,最初是指“树皮”(参见 library)。
这个意思在早期中古英语时逐渐缩小为“一个由许多页面组成的书面作品,被固定在一起并装订”,也可以是任何形式的“文学作品”,无论有多少卷。后来也包括“装订的页面”,无论是否有文字。在19世纪,它也可以指“杂志”; 在20世纪,它是电话簿。
The use of books or written charters was introduced in Anglo-Saxon times by the ecclesiastics, as affording more permanent and satisfactory evidence of a grant or conveyance of land than the symbolical or actual delivery of possession before witnesses, which was the method then in vogue. [Century Dictionary]
书或书面特许证书的使用是由教士在盎格鲁-撒克逊时期引入的,因为它提供了比当时流行的在见证人面前象征性或实际交付财产的证据更为持久和令人满意的证据。[世纪词典]
从公元1200年开始,“更大作品的主要分部”。意思是“歌剧的歌词”来自1768年。下注 book “下注记录”来自1812年。意思是“犯罪指控总数”来自1926年,因此俚语短语 throw the book at(1932年)。Book of Life “被选为永生的人名单”来自14世纪中期。Book of the month 来自1926年。按照规则做某事 by the book 来自1590年代。
14世纪晚期,“任何书面内容的措辞”,源自古法语 texte,古北法语 tixte “文本,书籍; 福音书”(12世纪),源自中世纪拉丁语 textus “圣经,文本,论文”,在晚期拉丁语中表示“书面记载,内容,文档中使用的字符”,源自拉丁语 textus “作品的风格或质地”,字面意思是“编织的东西”,源自 texere 的过去分词词干,“编织,连接,拼接,编织,构建,制造”(来自 PIE 词根 *teks- “编织,制造,制作; 制作柳条或枝条框架”)。
An ancient metaphor: thought is a thread, and the raconteur is a spinner of yarns — but the true storyteller, the poet, is a weaver. The scribes made this old and audible abstraction into a new and visible fact. After long practice, their work took on such an even, flexible texture that they called the written page a textus, which means cloth. [Robert Bringhurst, "The Elements of Typographic Style"]
一个古老的隐喻:思想是一根线,讲故事的人是纺纱工——但真正的讲故事的人,即诗人,是织工。抄写员将这个古老而可听的抽象概念变成了一个新的可见事实。经过长时间的实践,他们的工作变得如此均匀,灵活,以至于他们称书面页面为 textus,意思是布料。[罗伯特·布林赫斯特,《印刷样式的元素》]
对苏格拉底来说,一个词(事物的名称)是“教学和分离现实的工具,就像梭子是分离网的工具一样。”“数字文本消息”的含义可追溯至2005年。