bed-swerver (n.)
"不忠于婚姻关系的人",1610年代,来自 bed(n.)+ swerve(v.)的代理名词。
bed-swerver 的相关词汇
古英语中的 bedd 指的是“床、沙发、休息地点; 花园地块”,源自原始日耳曼语 *badja-(也指古弗里斯兰语、古撒克逊语 bed 、中古荷兰语 bedde 、古诺尔斯语 beðr 、古高地德语 betti 、德语 Bett 、哥特语 badi “床”)。据说这个词可能意味着“挖掘在地下的睡眠地点”,如果它来自于 PIE 词根 *bhedh- “挖掘,穿透”(也指赫梯语 beda- “刺穿,刺伤”,希腊语 bothyros “坑”,拉丁语 fossa “沟渠”,立陶宛语 bedu, besti “挖掘”,布列塔尼语 bez “坟墓”)。但 Boutkan 对此表示怀疑,并且认为没有什么理由认为日耳曼民族“(仍然)生活在如此原始的环境下,他们挖掘出自己的睡眠地点。”
睡眠和园艺的意义都可以在古英语中找到; 种植的具体应用也可以在中古高地德语中找到,丹麦语 bed 只有这个意义。指“湖、海或水道的底部”的意义可追溯到1580年代。地质学上指“厚层、地层”的意义可追溯到1680年代。
Bed and board “在床上和餐桌上”(13世纪早期)是古代法律中用于指代夫妻间的婚姻义务的术语; 它还可以指“膳食和住宿,食宿”(15世纪中期)。Bed-and-breakfast 指过夜住宿是从1838年开始使用的; 作为名词,指提供此类住宿的地方,可追溯到1967年。
约于1200年,“离开,离去; 转向或转移; ”约于1300年,“转向,偏离直线; ”形式上源自古英语 sweorfan “擦,擦去,磨去,磨光”,但意义的发展难以追溯。古英语单词来自原始日耳曼语 *swerb-(古诺尔斯语 sverfa “擦,磨”,古撒克逊语 swebran “擦去”),源自 PIE 词根 *swerbh- “转动; 擦去”。其他日耳曼语中的同源词(古弗里西亚语 swerva “爬行”,中古荷兰语 swerven “漫游,流浪,迷路”)表明“离开,转向”这一意义可能已经存在于古英语中,尽管没有记录。相关词汇: Swerved; swerving。