beat off (v.)
"用猛烈的打击驱赶(某物)",1640年代,来自 beat(v.)+ off(adv.)。"手淫"的意思记录于1960年代。
beat off 的相关词汇
古英语 "beatan 重击,连续打击"(第七类强动词; 过去式 beot,过去分词 beaten),源自原始日耳曼语 *bautan(也源自古诺斯 bauta,古高地德语 bozan "打击"),源自原始印欧语 *bhau- "打击"。
过去式形式 beat 可追溯至约1500年,可能不是来自古英语,而是中古英语 beted. "心脏"(约1200年),因其打击胸腔的概念。
意思为 "在竞赛中战胜" 的含义可追溯至1610年代(因此在 beat the charges 等中的 "合法地避免,逃避" 的意义可追溯至20世纪20年代的黑社会俚语)。在智力或身体上 "过于困难"(约1870年)的意义是 beats me 这一耸肩短语的背后。
意思为 "敲打掩体以唤醒或驱赶猎物"(约1400年)是 beat around ( 的来源,也是 about) the bush(1570年代)的来源,其隐喻意义已从 "做初步动作" 转变为 "避免,逃避"。航海上 "通过交替转向迎风航行" 的意义可追溯至1670年代。beat it 的命令 "离开" 记载于1906年(尽管 "脚踏地面的动作" 是古英语 betan 的一个意义); 它在1903年作为报童俚语出现,意为 "乘坐火车外部而不付费旅行"。
大约在1200年左右,作为 Old English of(见 of)的强调形式出现,用于该词的副词用法。 "离开"的介词意义和"更远"的形容词意义直到17世纪才被固定下来,但一旦它们被固定,它们就留下了原始的 of,带有转移和削弱的词义。 "不工作"的意思来自1861年。
Off the cuff "即兴地,没有准备"(1938)源于从衬衫袖子上匆忙写下的笔记中说话的概念。关于服装, off the rack(adj.)"不定制,不按个人要求制作,现成的"是从1963年开始的,这是因为从服装店的货架上购买它的概念; off the record "不公开披露"来自1933年; off the wall "疯狂"是1968年,可能来自一个疯子"撞墙"的概念,或者是指壁球、手球等运动中的反弹击球。