bean (n.)
古英语 bean “豆类”,源自原始日耳曼语 *bauno(也源自古诺尔斯语 baun,中古荷兰语 bone,荷兰语 boon,古高地德语 bona,德语 Bohne),与拉丁语 faba “豆类”; 希腊语 phakos “扁豆”; 阿尔巴尼亚语 bathë “马豆”; 古普鲁士语 babo,俄语 bob “豆类”有关,但原始形式不明确。沃特金斯(Watkins)建议一个 PIE 重复的根 *bha-bhā- “蚕豆”; 德·范(de Vaan)写道,意大利语、斯拉夫语和日耳曼语“可能是独立的借词,来自一个形式为 *bab-(或类似)的欧洲底层词‘豆类’。”
作为“小价值物品”的比喻,它最早见于公元1300年(hill of beans 作为不值得一提的东西,最早见于1863年)。“头”的意思是美国棒球俚语1905年(在 bean-ball “投向头部的球”中); 因此,俚语动词 bean 的意思是“打在头上”,最早见于1910年。作为儿童恶作剧武器的 Bean-shooter,一种发射豆子的小弹弓,最早见于1876年。1971年记录了嘲笑性质的俚语 bean-counter “会计师”。
英国民间传说中的幸运或魔法豆来自加勒比海或南美洲通过海湾流漂流到康沃尔和西苏格兰的异国情调的豆类或大型种子。人们珍视它们,认为它们可以避免邪恶的眼光并帮助分娩。
在美国英语中, not know beans “无知”最早见于1842年,常被认为是新英格兰的短语; 它可能来自“价值不高的物品”的意义。一些最早的引文给出了更完整的形式,但它们并不一致:“为什么,我有时觉得当袋子打开时,他们不知道豆子是什么”[“圣徒的历史”,1842年]; “这个家伙不知道豆子和粥有什么区别。”[“捕鲸巡航的蚀刻”,1850年]。它可能与英语口语表达 know how many beans make five “聪明人”(1824年)有关。