songster (n.)
古英语 sangystre “女歌手”; 参见 song(n.)+ -ster。13世纪也用作姓氏(例如 Eva le Sangstere, Sibilla Sangistere 等)。14世纪中叶也用于指擅长歌唱的男性。1700年代用于指一只会唱歌的鸟。中古英语也有 songere “歌手”,源自古英语 sangere。形式 songstress 可追溯至1703年,是一种无意识的双重女性化。
songster 的相关词汇
"音乐或节奏的声音表达",古英语 sang "声音,声乐,歌曲,唱歌的艺术; 适合唱歌的韵文,诗篇",源自原始日耳曼语 *songwho-(源头还包括古诺尔斯语 söngr,挪威语 song,瑞典语 sång,古撒克逊语,丹麦语,古弗里西亚语,古高地德语,德语 sang,中古荷兰语 sanc,荷兰语 zang,哥特语 saggws),源自原始印欧语 *songwh-o- "唱歌,歌曲",来自 *sengwh- "唱歌,念咒语"(参见 sing(v.))。
自古英语晚期起,用于形容某些鸟类的音乐呼唤。中古英语有 songly "值得歌唱的"(14世纪中期)。口语短语 for a song "为了一点点,为了很少的东西" 源自"All's Well" III.ii.9(同样的形象, por du son,在古法语中也有)。 With a song in (one's) heart "感到快乐" 的用法可追溯至1859年。 Song and dance 作为一种舞台表演形式可追溯至1872年; 其比喻意义为"废话",则始见于1895年。
古英语 -istre,源自原始日耳曼语 *-istrijon,作为等同于男性 -ere 的女性代理后缀(参见 -er(1))。中古英语中也用于形成动作名词(意为“一个人...”),不考虑性别。
无性别代理名词的使用显然是原始女性后缀的更广泛应用,起源于英格兰北部,但语言学家对于这是否意味着编织和烘焙行业的女性主导存在争议,如姓氏中所代表的 Webster, Baxter, Brewster 等(尽管现代 spinster 可能带有最初的女性结尾)。
还可比较 whitester “漂白布料的人”; kempster(约1400年; Halliwell 将其作为 kembster)“清洁羊毛的女人”。乔叟(《商人的故事》)有 chidester “一个愤怒的女人”(17世纪有 scoldster)。还可比较中古英语 shepster(14世纪后期)“裁缝,女裁剪师”,字面意思是“塑形者”; sleestere(15世纪中期)“杀人犯,女杀手”(“杀人者”)。 Sewster “女裁缝”(中古英语 seuestre,13世纪后期作为姓氏,也用于男性)在乔恩森的作品中仍然存在,但在17世纪后已经过时或只在某些地区使用。在现代英语中,该后缀在形成派生名词(gamester, roadster , punster , rodster “钓鱼者”等)方面具有生产力。萨克雷(1850年)开玩笑地使用了 spokester “女性演讲者或代言人”。
约于1300年,“用声音演唱音乐的人,歌手”,男性或女性(13世纪中期作为姓氏出现),是 sing(v.)的代词。它取代了古英语 songer “诗篇作家”, sangere “歌手,诗人”(也见 songster)。女性形式 singestre 早在13世纪就有记录(翻译拉丁语 cantrix); singeresse 则出现在14世纪晚期。