scofflaw (n.)
"不遵守法律的人",1924年,来自 scoff(v.)+ law(n.)。在禁酒时期的全国比赛中,选出了一个词来描述非法饮酒的人。这个比赛有超过25,000个参赛作品,获胜者是两个分别提交这个词的参赛者:亨利·欧文·戴尔和凯特·L·巴特勒,他们分享了200美元的奖金。
类似的尝试没有成功,比如 pitilacker(1926年),宾夕法尼亚动物保护协会举办的一个比赛中,选出了一个词来谴责那些故意虐待动物的人(由新泽西州米克尔顿的 M·麦克伊尔维恩·布雷迪夫人提交)。
scofflaw 的相关词汇

古英语 lagu(复数 laga,组合形式 lah-)指的是“由权威规定的法令,规定; 受同一法律管辖的地区”; 有时也指“权利,法定特权”,源自古诺斯 *lagu 的“法律”,是 lag 的集体复数形式,意为“层,尺寸,笔画”,字面意思是“放下的东西,固定或设定的东西”。
这个词的重建源自原始日耳曼语 *lagam 的“放置,放下”(源自 PIE 词根 *legh- 的“躺下,放置”)。因此,现代词汇与 lay(n.2)是同源的,意为“被设定或建立的东西”。
在古英语中很少见,它取代了更常见的 ae 和 gesetnes,它们在词源上也是“放置或设定的东西”。
在物理学中,“表达事物规律的命题”,始于1660年。Law and order 自1796年以来一直被结合在一起。lay down the law(1752年)是多余的(图中的“法律”是指圣经法,从讲坛上颁布的)。Poor laws 提供了对贫民的公共支持; sumptuary laws 限制了服饰、食品或奢侈品的过度。
印欧语系中,使用不同的词来表示“特定的法律”和“法律”在一般意义上的“制度或法律体系”更为常见,例如拉丁语 lex 的“法律”, ius 的“权利”,尤其是“法定权利,法律”。
印欧语系中,“法律”一词通常源自表示“放置,放下,设定,安置”的动词,例如希腊语 thesmos(源自 tithemi 的“放置,放下”),古英语 dom(源自 PIE *dhe- 的“放置,放下,设定”),立陶宛语 įstatymas(源自 statyti 的“使站立,建立”),波兰语 ustawa(源自 stać 的“站立”)。还有古英语 gesetnes(上文提到的), statute,源自拉丁语 statuere; 德语 Gesetz 的“法律,法规”,源自古高地德语 gisatzida 的“固定,决定,评估”,带有 sezzen(现代德语 setzen)的意思“使坐下,放置”。
一般意义上的“法律”一词的词源大多意味着“正确的事物”,通常与表示“正确”的形容词相关联(这些形容词本身通常是表示“直,垂直,真实,适合”或“用法,习俗”的词的比喻用法)。例如希腊语 nomos(如 numismatic); 法语 droit,西班牙语 derecho,源自拉丁语 directus; 波兰语 prawo,俄语 pravo(源自古教会斯拉夫语 pravŭ 的“直”,在后代语言中是“正确”); 还有古诺斯 rettr,古英语 riht,荷兰语 recht,德语 Recht(参见 right(adj.1))。
[L]earn to obey good laws before you seek to alter bad ones [Ruskin, "Fors Clavigera"]
“在你试图改变坏法律之前,先学会遵守好法律。” [拉斯金,《福斯·克拉维杰拉》]
14世纪中期,“开玩笑,轻视某事物”; 15世纪中期,“嘲笑,嘲弄”,源自一个名词,意为“蔑视的嘲笑”(约1300年),可能来自斯堪的纳维亚语源,如古诺尔斯语 skaup, skop “嘲笑,嘲弄”,中丹麦语 skof “玩笑,嘲弄”; 也许来自原始日耳曼语 *skub-, *skuf-(源头还包括古英语 scop “诗人”,古高地德语 scoph “虚构,运动,玩笑,嘲笑”),源自 PIE *skeubh- “推”(见 shove(v.))。相关: Scoffed; scoffing。
原始印欧语根,意为“躺下,放置”。
它构成或部分构成以下单词: allay; anlage; belay; beleaguer; bylaw; coverlet; fellow; lager; lair; law; lawful; lawless; lawsuit; lawyer; lay(动词)“使躺下或休息”; ledge; ledger; lees; lie(动词2)“水平休息”; litter; lochia; low(形容词)“不高”; outlaw; scofflaw; stalag; vorlage。
它是假设的来源/其存在的证据由以下单词提供:赫梯语 laggari “落下,躺下”; 希腊语 lekhesthai “躺下”, legos “床”, lokhos “埋伏”, alokhos “床伴,妻子”; 拉丁语 lectus “床”; 古教会斯拉夫语 lego “躺下”; 立陶宛语 at-lagai “休耕地”; 古爱尔兰语 laigim “我躺下”,爱尔兰语 luighe “沙发,坟墓”; 古英语 licgan “位于,具有特定位置; 保持; 休息,躺下”。