revert (v.)
约于1300年, reverten,“恢复意识,从疾病中恢复”(现已过时),源自盎格鲁-法语 reverter,古法语 revertir,“返回,变回”,来自通俗拉丁语 *revertire,变体为拉丁语 revertere,“回转,转向; 回来,返回”,由 re- “向后”(见 re-)和 vertere “转动”(来自 PIE 词根 *wer-(2)“转动,弯曲”)组成。
“回到以前的状态或位置”的意思始于15世纪中叶。关于财产,“归还给授予者或他的继承人”,始于15世纪中叶; 关于回到以前的习惯、做法、风俗等,“回归”,始于17世纪10年代。在生物学中,“回到早期、原始或祖先类型”,始于1859年。相关词汇: Reverted; reverting。
revert 的相关词汇
这个词缀的意思是“回到,回到原来的地方”,也表示“再次,重新”,还传达了“撤销”或“向后”的概念(见下面的意义演变),大约在1200年,来自古法语 re-,直接源自拉丁语 re-,是一个不可分离的前缀,意思是“再次; 回来; 重新; 反对”。
Watkins(2000)将其描述为“拉丁语组合形式,可能来自印欧语言 *wret-, 是 *wert- “转动”的变位形式。De Vaan 说,它的“唯一可接受的词源”是2004年的一种解释,该解释在印欧语言中重建了一个根 *ure “后退”。
在最早的拉丁语中,这个前缀在元音前变成了 red-,在辅音前变成了 h-, 这种形式保留在 redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate 中,以及在 render(v.)中伪装。在一些从法语和意大利语借来的英语单词中, re- 出现为 ra-,后面的辅音经常加倍(见 rally(v.1))。
“回来”的许多含义赋予了 re- 广泛的意义范围:“回头; 反对; 恢复到以前的状态; 转变为相反的状态。”从“再次”的扩展意义中, re- 变成了“重复一个动作”,在这个意义上,它作为英语中的一个形成元素非常常见,适用于任何动词。OED 写道,它“不可能尝试完整记录其使用所产生的所有形式”,并补充说“这些形式的数量几乎是无限的……”
通常仅仅是强调作用,在许多从法语和拉丁语借来的旧词中,re-的确切意义被遗忘了,在次要意义中丢失了,或者被削弱到无法识别的程度,因此它没有明显的语义内容(receive, recommend, recover,reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require)。在中古英语中,这样的单词似乎比现在更多,例如 recomfort(v.)“安慰,慰问; 鼓励”; recourse(n.)“一个过程,一种方式,一种方法”。中古英语中的 Recover 也可以意味着“获得,赢得”(幸福,王国等),没有得到回报的概念,还可以考虑 recovery 的法律意义,即“通过判决或法律程序获得(财产)”。
由于语音变化和重音转移,re-有时会完全失去其作为前缀的身份(rebel, relic, remnant, restive, rest(n.2)“剩余物”, rally(v.1)“聚集”)。在一些单词中,它缩短为 r-,例如 ransom(redemption 的双重形式), rampart 等。
从中古英语开始,它用于从日耳曼语和拉丁语元素中形成单词(rebuild, refill, reset, rewrite),甚至在古法语中也是如此(regret, regard, reward 等)。
Prefixed to a word beginning with e, re- is separated by a hyphen, as re-establish, re-estate, re-edify, etc. ; or else the second e has a dieresis over it: as, reëstablish, reëmbark, etc. The hyphen is also sometimes used to bring out emphatically the sense of repetition or iteration : as, sung and re-sung. The dieresis is not used over other vowels than e when re is prefixed : thus, reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
前缀 re- 与以 e 开头的单词组合时,用连字符隔开,如 re-establish, re-estate, re-edify 等; 或者第二个 e 上有一个分音符号:如 reëstablish, reëmbark 等。连字符有时也用于强调重复或迭代的意义:如 sung 和 re-sung。当 re-作为前缀时,不使用分音符号,除了在 e 以外的其他元音上:因此, reinforce, reunite, reabolish。
原始印欧语根,形成“转弯,弯曲”意义的单词。
它构成或部分构成以下单词: adverse; anniversary; avert; awry; controversy; converge; converse(adj.)“完全相反”; convert; diverge; divert; evert; extroversion; extrovert; gaiter; introrse; introvert; invert; inward; malversation; obverse; peevish; pervert; prose; raphe; reverberate; revert; rhabdomancy; rhapsody; rhombus; ribald; sinistrorse; stalwart; subvert; tergiversate; transverse; universe; verbena; verge(v.1)“倾向,倾斜”; vermeil; vermicelli; vermicular; vermiform; vermin; versatile; verse(n.)“诗歌”; version; verst; versus; vertebra; vertex; vertigo; vervain; vortex; -ward; warp; weird; worm; worry; worth(adj.)“重要的,有价值的”; worth(v.)“变成”; wrangle; wrap; wrath; wreath; wrench; wrest; wrestle; wriggle; wring; wrinkle; wrist; writhe; wrong; wroth; wry。
它是假设的来源,其存在的证据由以下提供: vartate 梵语“转动,滚动”; varet- 阿维斯塔语“转动”; hurki- 赫梯语“车轮”; rhatane 希腊语“搅拌器,勺子”; vertere 拉丁语(frequentative versare)“转动,转回,被转动; 转化,变换,翻译; 改变”, versus “朝向或反对”; vrŭteti 古斯拉夫语“转动,滚动”,俄语 vreteno “纺锤,纺锤杆”; verčiu, versti 立陶宛语“转动”; werden 德语,古英语 weorðan “变成”; 古英语 -weard “朝向”,最初是“朝向”, weorthan “发生”, wyrd “命运,命运”,字面意思是“发生在某人身上”; gwerthyd 威尔士语“纺锤,纺锤杆”; frith 古爱尔兰语“反对”。
- reverse
- reversion