recherche (adj.)
"1722年,指‘非常受追捧的,不常见的,罕见的’,源自于法语‘ recherché ’,是‘ rechercher ’的过去分词形容词,意为‘搜寻’(12世纪),其词源为‘ re- ’,此处或许表示重复活动(见 re- ),再加上‘ chercher ’的意思是‘搜索’,源自拉丁语‘ circare ’,在后期拉丁语中的意思是‘到处漫游’,来自于‘ circus ’的意思是‘圆环,圆圈’(参见 circus )。19世纪常用于表示食品、样式等,以表示其难以寻找的优异品质。 ‘ " ’‘ À ’‘ la recherche ’‘ du temps perdu" ’是普鲁斯特伟大回忆小说的标题(1913年)。
recherche 的相关词汇
14世纪晚期,指古罗马用于赛跑等活动的大型长方形无顶围场,源自拉丁语 circus “环形,圆形线”,罗马人用于表演和比赛的圆形竞技场和赛马的椭圆形赛道(尤其是 Circus Maximus),源自或同源于希腊语 kirkos “圆圈,环”,可能来自 PIE *kikro-,是根源 *sker-(2)的重复形式,意为“转弯,弯曲”。形容词形式为 circensian。
指现代大型表演场地,用于马术,杂技等表演,自1791年起,这个意义扩展到表演团队本身和提供的娱乐,因此称为“巡回演出”(最初为 traveling circus,1838年)。在第一次世界大战中扩展到军用飞机中队。意思是“热闹的骚动,混乱的喧嚣”,始于1869年。
Picadilly Circus 和其他地名中的意义来自18世纪早期的“环形建筑”,也是“环形道路”的意思。
这个词缀的意思是“回到,回到原来的地方”,也表示“再次,重新”,还传达了“撤销”或“向后”的概念(见下面的意义演变),大约在1200年,来自古法语 re-,直接源自拉丁语 re-,是一个不可分离的前缀,意思是“再次; 回来; 重新; 反对”。
Watkins(2000)将其描述为“拉丁语组合形式,可能来自印欧语言 *wret-, 是 *wert- “转动”的变位形式。De Vaan 说,它的“唯一可接受的词源”是2004年的一种解释,该解释在印欧语言中重建了一个根 *ure “后退”。
在最早的拉丁语中,这个前缀在元音前变成了 red-,在辅音前变成了 h-, 这种形式保留在 redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate 中,以及在 render(v.)中伪装。在一些从法语和意大利语借来的英语单词中, re- 出现为 ra-,后面的辅音经常加倍(见 rally(v.1))。
“回来”的许多含义赋予了 re- 广泛的意义范围:“回头; 反对; 恢复到以前的状态; 转变为相反的状态。”从“再次”的扩展意义中, re- 变成了“重复一个动作”,在这个意义上,它作为英语中的一个形成元素非常常见,适用于任何动词。OED 写道,它“不可能尝试完整记录其使用所产生的所有形式”,并补充说“这些形式的数量几乎是无限的……”
通常仅仅是强调作用,在许多从法语和拉丁语借来的旧词中,re-的确切意义被遗忘了,在次要意义中丢失了,或者被削弱到无法识别的程度,因此它没有明显的语义内容(receive, recommend, recover,reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require)。在中古英语中,这样的单词似乎比现在更多,例如 recomfort(v.)“安慰,慰问; 鼓励”; recourse(n.)“一个过程,一种方式,一种方法”。中古英语中的 Recover 也可以意味着“获得,赢得”(幸福,王国等),没有得到回报的概念,还可以考虑 recovery 的法律意义,即“通过判决或法律程序获得(财产)”。
由于语音变化和重音转移,re-有时会完全失去其作为前缀的身份(rebel, relic, remnant, restive, rest(n.2)“剩余物”, rally(v.1)“聚集”)。在一些单词中,它缩短为 r-,例如 ransom(redemption 的双重形式), rampart 等。
从中古英语开始,它用于从日耳曼语和拉丁语元素中形成单词(rebuild, refill, reset, rewrite),甚至在古法语中也是如此(regret, regard, reward 等)。
Prefixed to a word beginning with e, re- is separated by a hyphen, as re-establish, re-estate, re-edify, etc. ; or else the second e has a dieresis over it: as, reëstablish, reëmbark, etc. The hyphen is also sometimes used to bring out emphatically the sense of repetition or iteration : as, sung and re-sung. The dieresis is not used over other vowels than e when re is prefixed : thus, reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
前缀 re- 与以 e 开头的单词组合时,用连字符隔开,如 re-establish, re-estate, re-edify 等; 或者第二个 e 上有一个分音符号:如 reëstablish, reëmbark 等。连字符有时也用于强调重复或迭代的意义:如 sung 和 re-sung。当 re-作为前缀时,不使用分音符号,除了在 e 以外的其他元音上:因此, reinforce, reunite, reabolish。
还有 *ker-,原始印欧语根,意为“转弯,弯曲”。
它构成或部分构成以下单词: arrange; circa; circadian; circle; circuit; circum-; circumcision; circumflex; circumnavigate; circumscribe; circumspect; circumstance; circus; cirque; corona; crepe; crest; crinoline; crisp; crown; curb; curvature; curve; derange; flounce(n.)“裙子上的深褶边缘”; krone; ring(n.1)“圆形带子”; ranch; range; ranger; rank(n.)“排,行,系列”; research; recherche; ridge; rink; rucksack; search; shrink。
它是假设的来源/其存在的证据由以下提供:拉丁语 curvus “弯曲的”, crispus “卷曲的”; 古教会斯拉夫语 kragu “圆圈”; 也许希腊语 kirkos “环”, koronos “弯曲的”; 古英语 hring “环,小圆环”。