quitclaim (n.)
在法律上,“放弃法律权利或索赔,解除契约”,大约在1300年,源自盎格鲁-法语 quiteclame; 参见 quit (v.)和 claim (n.)。与古法语 clamer quitte “放弃(权利)”相比。相关词汇: Quitclaimance。
quitclaim 的相关词汇
14世纪初,“要求权利; 索赔权”来自古法语 claime “要求,抱怨”,源自 clamer(见 claim(v.))。“所要求或要求的东西”来自1792年; 特别是“分配和占用的土地”(主要指美国和澳大利亚,指采矿); claim-jumper 自1839年有记录。保险方面的“申请获得担保赔偿”始于1878年。
约于1200年, quiten,意为“偿还,清偿”(债务、索赔等),源自古法语 quiter,意为“清除,证明清白”; 也可作及物动词,意为“释放,放手; 赦免,放弃”(12世纪,现代法语 quitter),源自 quite,意为“自由,清晰,完整,自由; 解雇; 未婚”,源自中世纪拉丁语 quitus, quittus,源自拉丁语 quietus,意为“自由”(在中世纪拉丁语中意为“免于战争、债务等”),也意为“平静,休息”(源自 PIE 词根 *kweie-,意为“休息,安静”)。
“奖励,给予回报,偿还”的意思始于13世纪中期,“报复; 回答,反驳”和“表现自己”的意思始于14世纪后期。从约1300年开始,“宣判无罪,宣布无罪”。
“离开,离开”(某地)的意思最早见于14世纪后期; “停止,停止”(做某事)的意思始于1640年代。“放弃,放弃”的意思始于15世纪中期。相关: Quitted; quitting。 Quitting time “一天工作结束的时间”始于1835年。
*kweiə-,也写作 *kwyeə-,原始印欧语根,意为“休息,安静”。
它构成或部分构成以下单词: acquiesce; acquit; awhile; coy; quiesce; quiescent; quiet; quietism; quietude; quietus; quit; quitclaim; quite; quit-rent; quittance; requiescat; requiem; requite; while; whilom。
它是以下单词的假设来源/其存在的证据由以下单词提供: shaitish(阿维斯陀语)“快乐”, shaiti- “幸福”, shyata- “快乐”; 古波斯语 šiyatish “快乐”; 拉丁语 quies “休息,安宁,宁静”; 古教会斯拉夫语 po-koji “休息”; 古诺尔斯语 hvild “休息”。