subterfuge (n.)
1570年代,源自法语 subterfuge(14世纪)或直接源自中世纪拉丁语 subterfugium “逃避”,源自拉丁语 subterfugere “逃避,逃脱,偷偷逃走”,源自 subter “在...下面,在...下方”; 在化合物中表示“秘密地”(源自 PIE *sup-ter-, suffixed (comparative) form of *(s)up-; 参见 sub-) + fugere “逃跑”(参见 fugitive(形容词))。
subterfuge 的相关词汇
14世纪末,“逃跑,已逃跑,已飞跑”,源自古法语 fugitif, fuitif,“缺席的,失踪的”,源自拉丁语 fugitivus,“逃跑”,过去分词形容词,源自 fugere 的词干“逃跑,飞行,逃跑,逃离,离开国家,流亡; 迅速经过; 消失,消失,消亡; 避免,回避; 未被注意到,未知”,源自 PIE 词根 *bheug- “逃跑”(源头还包括希腊语 pheugein “逃跑,逃脱,流亡,逃窜”, phyza “(狂野)飞行,恐慌”, phyge “逃跑,流亡”; 立陶宛语 būgstu, būgti “惊恐”, bauginti “吓唬某人”, baugus “胆小,紧张”; 也许还有阿维斯陀语 būj(i)- “忏悔,赎罪”, būjat “解放”)。 古英语有 flyma。
意思是“持续时间短暂的,转瞬即逝的”来自于大约1500年。因此它被用于文学作品中,作为为过去的场合或目的而写的短篇文章(1766年)。
这是一个词缀,意为“在...下面,在...之后,从...下面产生,进一步分化”,源自于拉丁语介词 sub,意为“在...下面,在...下方,在...脚下,在...靠近的地方,在...期间,在...的支配下,略有些许”(例如 sub-horridus “略显粗糙”等),源自原始印欧语言 PIE *(s)up-(也许代表 *ex-upo-),是词根 *upo “在...下面,在...下方,在...之下”的变形。这个拉丁单词也被用作前缀和结合其他单词使用。
在拉丁语中,这个词缀被同化到后面的词语中(例如 -c- 、-f- 、-g- 、-p-,以及经常出现的 -r- 和 -m-)。在古法语中,这个前缀仅以完整的拉丁形式出现在“古拉丁复合词的学术领域使用中”[OED],在通俗用法中使用 sous- 、sou- 等方式代替,例如法语中的 souvenir 源自拉丁语 subvenire,而 souscrire(古法语 souzescrire)源自 subscribere 等。
现在这个词的原始意义在许多拉丁词中已经模糊了(如 suggest 、suspect 、subject 等)。在现代英语中,这个前缀仍然活跃着,有时表示“下级”(如在 subcontractor 中),“次要的”(17 世纪,在 subhuman 中),“较小的”(18 世纪),“一个部分或分支”(约 1800 年,如在 subcontinent 中)。
原始印欧语根词,意为“下面”,也表示“从下面向上”,因此表示“在上面”。
它构成或部分构成以下单词: above; assume; Aufklarung; eave; eavesdropper; hyphen; hypo-; hypochondria; hypocrisy; hypotenuse; hypothalamus; hypothesis; hypsi-; hypso-; opal; open; oft; often; resuscitate; somber; souffle; source; soutane; souvenir; sub-; subject; sublime; subpoena; substance; subterfuge; subtle; suburb; succeed; succinct; succor; succubus; succumb; sudden; suffer; sufficient; suffix; suffrage; suggestion; summon; supine; supple; supply; support; suppose; surge; suspect; suspend; sustain; up; up-; Upanishad; uproar; valet; varlet; vassal。
它是以下单词的假定来源/其存在的证据由以下提供:梵语 upa “靠近,下面,上面,上面”,希腊语 hypo “下面”,拉丁语 sub “下面,以下”,哥特语 iup,古诺尔斯语,古英语 upp “向上,向上”,赫梯语 up-zi “上升”。