portend (v.)
"预示,预示,提前表示",15世纪早期, portenden,源自拉丁语 portendere "预言,揭示; 指出,表明",最初意为"向前伸展",源自 por-(pro- 的变体; 参见 pro-)"向前,向前" + tendere "伸展,延伸",源自 PIE 词根 *ten- "伸展"。字面上的拉丁意义"伸展,延伸"在17世纪至18世纪的英语中偶尔出现。相关词汇: Portended; portending。
portend 的相关词汇
这个词缀的意思是“向前,向前,向前”(如 proclaim, proceed); “事先,提前”(prohibit, provide); “照顾”(procure); “代替,代表”(proconsul, pronoun); 来自拉丁语 pro(adv.,prep.)“代表,代替,之前,为了,交换,正如”,它也被用作复合词的第一个元素,并且有一个相似的形式 por-。
在某些情况下,也来自同源的希腊语 pro “之前,在前面,更早”,它也被用作希腊语的前缀(如 problem)。拉丁语和希腊语的词都来自 PIE *pro-(源头还包括梵语 pra- “之前,向前,向前”; 哥特语 faura “之前”; 古英语 fore “之前,为了,因为” fram “向前,从”; 古爱尔兰语 roar “足够”),是根源 *per-(1)的扩展形式,“向前”,因此“在前面,在之前,朝向,靠近”等。
“支持,赞成”的普遍现代意义(pro-independence, pro-fluoridation, pro-Soviet 等)在古典拉丁语中并不存在,并且在19世纪早期的英语中得到证实。
Proto-Indo-European 根词,意为“拉伸”,派生词意为“被拉伸的东西,细绳; 细长的”。
它构成或部分构成以下单词: abstain; abstention; abstinence; abstinent; atelectasis; attend; attenuate; attenuation; baritone; catatonia; catatonic; contain; contend; continue; detain; detente; detention; diatonic; distend; entertain; extend; extenuate; hypotenuse; hypotonia; intend; intone(v.1)“唱,吟唱”; isotonic; lieutenant; locum-tenens; maintain; monotony; neoteny; obtain; ostensible; peritoneum; pertain; pertinacious; portend; pretend; rein; retain; retinue; sitar; subtend; sustain; tantra; telangiectasia; temple(n.1)“供奉的建筑物”; temple(n.2)“额头两侧的扁平区域”; temporal; tenable; tenacious; tenacity; tenant; tend(v.1)“倾向于,朝某个方向移动”; tendency; tender(adj.)“柔软的,容易受伤的”; tender(v.)“正式提供”; tendon; tendril; tenement; tenesmus; tenet; tennis; tenon; tenor; tense(adj.)“紧绷的”; tensile; tension; tensor; tent(n.)“便携式遮蔽物”; tenterhooks; tenuous; tenure; tetanus; thin; tone; tonic。
它是假设的源头,其存在的证据由以下单词提供:梵语 tantram “织布机”, tanoti “拉伸,持续”, tanuh “细长的”,字面意思是“拉伸的”; 波斯语 tar “细绳”; 立陶宛语 tankus “紧凑的”,即“拉紧的”; 希腊语 teinein “拉伸”, tasis “拉伸,张力”, tenos “肌腱”, tetanos “僵硬的,坚硬的”, tonos “弦”,因此“声音,音高”; 拉丁语 tenere “持有,抓住,保持,维持”, tendere “拉伸”, tenuis “细,稀疏,精细”; 古斯拉夫语 tento “绳索”; 古英语 þynne “细长的”。
- portent
- portentous