popster (n.)
"流行文化爱好者",1963年(一本关于披头士的书中),来自 pop(形容词)+ -ster。
popster 的相关词汇
"流行的吸引力",1926年,适用于许多类型的个别歌曲; 1954年作为名词,成为自己的类型; 缩写形式为 popular; 早期作为 popular concert 的缩写形式(1862年),并经常以复数形式 pops 出现。据说 Pop art 于1957年被记录下来,是独立艺术家团体从1954年末开始在会话中使用的。据证实, Pop culture 于1958年出现,缩写形式为 popular culture(该术语于1846年被证实)。
To dismiss him [Johnnie Ray] out of hand one would have to share (as I can't) that facile contempt for "pop" culture, and by implication "pop" audiences, which is the principal flaw of that ambitious new musical, "Expresso Bongo." [Kenneth Tynan, "At the Theatre," The Observer, May 11, 1958]
要想不屑一顾地对待他[约翰尼·雷],就必须像我一样,对“流行”文化和“流行”观众怀有那种轻率的蔑视,这是那部雄心勃勃的新音乐剧“Expresso Bongo”的主要缺陷。[肯尼斯·泰南,“在剧院”,《观察家报》,1958年5月11日]
古英语 -istre,源自原始日耳曼语 *-istrijon,作为等同于男性 -ere 的女性代理后缀(参见 -er(1))。中古英语中也用于形成动作名词(意为“一个人...”),不考虑性别。
无性别代理名词的使用显然是原始女性后缀的更广泛应用,起源于英格兰北部,但语言学家对于这是否意味着编织和烘焙行业的女性主导存在争议,如姓氏中所代表的 Webster, Baxter, Brewster 等(尽管现代 spinster 可能带有最初的女性结尾)。
还可比较 whitester “漂白布料的人”; kempster(约1400年; Halliwell 将其作为 kembster)“清洁羊毛的女人”。乔叟(《商人的故事》)有 chidester “一个愤怒的女人”(17世纪有 scoldster)。还可比较中古英语 shepster(14世纪后期)“裁缝,女裁剪师”,字面意思是“塑形者”; sleestere(15世纪中期)“杀人犯,女杀手”(“杀人者”)。 Sewster “女裁缝”(中古英语 seuestre,13世纪后期作为姓氏,也用于男性)在乔恩森的作品中仍然存在,但在17世纪后已经过时或只在某些地区使用。在现代英语中,该后缀在形成派生名词(gamester, roadster , punster , rodster “钓鱼者”等)方面具有生产力。萨克雷(1850年)开玩笑地使用了 spokester “女性演讲者或代言人”。