policeman (n.)
"普通警察之一,巡逻警察",1790年,来自 police(n.)+ man(n.)。
policeman 的相关词汇

"Homo 的无羽植物行走的两足哺乳动物" [世纪词典],古英语 man, mann "人类,男人(或女人); 勇敢的男人,英雄; " 还有 "仆人,家臣,被视为受他人控制的成年男性",源自原始日耳曼语 *mann-(也是 Old Saxon,瑞典语,荷兰语,Old High German man,Old Frisian mon,德语 Mann,Old Norse maðr,丹麦语 mand,哥特语 manna "男人"),源自 PIE 词根 *man-(1)"男人"。关于复数形式,请参见 men。
有时与词根 *men-(1)"思考"相关联,这将使 man 的基本意义为"有智慧的人",但并非所有语言学家都接受这一观点。例如,利伯曼写道:"最有可能的是 man '人类' 是一个世俗化的神名",源自 Mannus [Tacitus, "Germania," chap. 2],"被认为是人类的祖先"。
"人类的成年男性"的特定意义(与女人或男孩区分开)可追溯到古英语晚期(约公元1000年); 古英语使用 wer 和 wif 来区分性别,但 wer 开始在13世纪末消失,并被 man 取代。该词的普遍意义仍然存在于 mankind 和 manslaughter 中。同样,拉丁语有 homo "人类" 和 vir "成年男性人类",但它们在通俗拉丁语中合并, homo 扩展到两个意义。斯拉夫语言也发生了类似的演变,在其中一些语言中,该词已经缩小为指"丈夫"。PIE 还有另外两个表示"男人"的词根: *uiHro "自由人"(源自梵语 vira-,立陶宛语 vyras,拉丁语 vir,古爱尔兰语 fer,哥特语 wair; 参见 *wi-ro-)和 *hner "男人",这是一个更有荣誉的称号而不是 *uiHro(源自梵语 nar-,亚美尼亚语 ayr,威尔士语 ner,希腊语 anēr; 参见 *ner-(2))。
Man 也在古英语中作为不定代词,表示"一个人,人们,他们"。到公元1200年左右,它被泛指为"人类,人类"。作为一种亲切称呼的词,最初常常暗示不耐烦,约于公元1400年; 因此,很可能它被用作惊讶或强调的感叹词,自中古英语以来尤其流行。
作为"女人的情人",于14世纪中叶。作为"具有男子气概的成年男性",自14世纪起。Man's man , 指那些被其他男人欣赏的品质,于1873年开始使用。俚语中用 the Man 表示"老板",于1918年开始。"做一个 man or mouse"勇敢或胆小",始于1540年代。意思是"用来玩游戏(尤其是国际象棋)的棋子",始于约1400年。
Man-about-town "经常光顾俱乐部、剧院和其他社交场所的上层阶级男人",始于1734年。Man of the world 自14世纪中叶起指"世俗的人,俗人"; 到15世纪初指"对世事经验丰富的人,能够泰然处之的人"。做某事 as one man "一致地",始于14世纪末。
So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
所以我就像那个说,'来这里,约翰,我的人。' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP,女人的商品。[Grose,《俚语词典》,伦敦,1785年]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
在国王的法庭上,我的兄弟,每个人都为自己。[乔叟,《骑士的故事》,约1386年]

1530年代,“社区的管理和控制”(与 policy(n.1)的意义相似); 源自法语中的 police “有组织的政府,民事行政”(15世纪末),源自拉丁语中的 politia “民事行政”,源自希腊语中的 polis “城市”(参见 polis)。
直到19世纪中叶,英国仍将其用于“民事行政”; 应用于“社区中的公共秩序管理、执法”(1716年)源自法语(17世纪末),最初在英国指的是法国或其他外国国家。
“维持秩序、预防和侦查犯罪等的有组织的民事力量”的意义始于1800年; 英国首个以此命名的力量是1798年成立的海警,旨在保护伦敦港口的商品。指“负责执行法律、侦查犯罪等的官员团体”始于1810年。
In its most common acceptation, the police signifies the administration of the municipal laws and regulations of a city or incorporated town or borough by a corps of administrative or executive officers, with the necessary magistrates for the immediate use of force in compelling obedience and punishing violation of the laws, as distinguished from judicial remedies by action, etc. The primary object of the police system is the prevention of crime and the pursuit of offenders; but it is also subservient to other purposes, such as the suppression of mendicancy, the preservation of order, the removal of obstructions and nuisances, and the enforcing of those local and general laws which relate to the public health, order, safety, and comfort. [Century Dictionary, 1895]
在最常见的意义上, the police 表示通过一支行政或执行官员团队以及必要的执法官员来管理城市或法人镇或自治市的市政法律和规章,以强制服从和惩罚违法行为,与通过诉讼等司法救济相区别。警察系统的主要目标是预防犯罪和追捕犯罪分子; 但它也有其他用途,如打击行乞,维护秩序,清除障碍和滋扰,以及执行与公共卫生、秩序、安全和舒适有关的地方和普遍法律。[世纪词典,1895]
在宪法法律中, police power 是政府限制公民自由、对私人权利施加约束和强制的权力,尤其是为了促进或保护公共福利。Police state “通过国家警察手段进行管理的国家”首次记录于1865年,指的是奥地利。Police action 在国际上指“短于战争的军事干预,表面上是为了纠正无法无天的行为”,始于1933年。Police officer 可追溯到1794年,美国英语。Police station 始于1817年。Police dog 始于1908年。