pinpoint (n.)
同时 pin-point,1849年,指“针尖”,源自 pin(n.)和 point(n.)。在航空领域中被引入,表示“从空中确定位置的地方”(用于确定飞机的位置); 因此,动词的意思是“精确定位”(1917年),最初是飞行员的俚语。相关: Pinpointed; pinpointing。作为形容词,“精准的准确性执行”,1944年,最初用于空中轰炸。
pinpoint 的相关词汇
晚期古英语 pinn “用于固定或连接物品的木制或金属销子或螺栓”,源自原始日耳曼语 *penn- “突出的点或峰顶”(也指古撒克逊语 pin “销子”,古诺尔斯语 pinni “销子,大头钉”,中古荷兰语 pin “销子,大头钉”,古高地德语 pfinn,德语 Pinne “销子,大头钉”),源自拉丁语 pinna “羽毛,翎毛”; 复数形式为“翅膀”; 还有“鳍,水车的勺子”; 还有“尖顶; 海角,岬角; 城垛”(如在《路加福音》第四章第九节中的拉丁圣经中)并应用于各种“点”,源自 PIE 词根 *pet- “猛冲,飞行”。
De Vaan 和 Watkins 说,拉丁语 pinna 是 penna 的派生词,字面意思是“羽毛”(见 pen(n.1)); 早期的理论认为 pinna 是一个单独的词,来自一个意思为“尖锐的点”的词根。这个拉丁词也被凯尔特语借用:爱尔兰语 pinne “销子,大头钉,插口”; 威尔士语 pin “销子,笔”。
The transition from 'feather' to 'pin' (a slender or pointed instrument) appears to have been through 'pen,' a quill, to ' pen,' a style or stylus, hence any slender or pointed instrument [Century Dictionary]
从“羽毛”到“销子”(一种细长或尖锐的工具)的转变似乎是通过“pen”(一种羽毛笔)到“pen”(一种笔或钢笔),因此任何细长或尖锐的工具[世纪词典]
作为锁或门闩的一部分,约1200年; 作为机械设备的控制,晚14世纪。现代细线销,用于固定衣物或缝纫,名称在晚14世纪出现,也许在晚13世纪出现。转义为“腿”记录于1520年代,保留了早期的意义。指“用于保龄球等游戏中被竖立起来被击倒的木棍或球杆”于1570年代出现。
Pin-money “女性用于个人开支的年度津贴,用于购买衣服等”自1620年代以来就有了。 Pins and needles “刺痛感”来自1810年。掉针声作为几乎无声的代表是从1775年开始的。

约1200年, pointe,意为“微小的数量,整体中的单个项目; 剑等的尖端”,是两个词的合并,两个词都最终源自拉丁语 pungere “刺,穿透”,来自 PIE 词根 *peuk- “刺”。
拉丁中性过去分词 punctum 被用作名词,意为“刺孔”,随后扩展到任何看起来像它的东西,因此,意为“点,粒子”等。这产生了古法语 point “点; 最小量”,在约1300年被借用到中古英语中的“最小量”意义。英语中“小标记,点”(由尖锐工具的末端制成的标记)的意义始于14世纪中期。
与此同时,拉丁语 pungere 的女性过去分词是 puncta,在中世纪拉丁语中用于表示“尖端”,并成为古法语 pointe “武器的尖端,军队的先锋”,也传入了英语(14世纪早期)。这些意义在英语中已经合并,但在法语中仍然保持着不同的意义。
“从陆地或海岸突出的山峰或海角”的意义始于1550年代。这些扩展的意义通常来自于“在扩展的整体中的微小,单独或分离的项目”的概念。意为“短暂的时间,瞬间”的意义始于14世纪晚期。意为“显著的特征”(尤其是好的特征)的意义始于15世纪晚期。意为“游戏中的得分单位”的意义始于1746年。
“在交易所上表示价格每股波动的公认单位”的意义始于1814年。作为一种字体单位(在英国和美国,是派卡的1/12),它在美国于1883年开始使用。作为宝石重量的度量单位(一克拉的1/100),它始于1931年。意为“表示元音或其他声音修改的变音符号”的意义始于1610年代。
The point “正在讨论的问题”始于14世纪晚期; 意为“意义,目的,终点,目标,优势”(通常为否定形式,如 what's the point?)始于1903年。 Point of honor(1610年代)翻译自法语 point d'honneur。 Point of no return(1941年)最初是飞行员的术语,指飞行中的一个点,“在此之前,任何发动机故障都需要立即掉头返回起飞点,超过此点,这样的返回就不再实际可行”[《年轻美国人的航空年鉴》]。 make a point of “决心做某事并据此行事”始于1778年。