overpay (v.)
同时 over-pay,“支付过量,支付超过必要的金额”,源自 over- 和 pay (动词)于1600年左右结合而来。相关词汇: Overpaid 、 overpaying; overpayment 。
overpay 的相关词汇
这个词缀的意思各不相同,可以表示“在上面; 最高的; 横跨; 更高的权力或权威; 过多的; 超出正常的; 外部的; 超越时间,太久了”,源自古英语 ofer(来自 PIE 词根 *uper “在上面”)。Over 及其日耳曼语系的相关词缀被广泛用作前缀,有时也可以带有否定的力量。这在现代英语中很少见,但可以比较哥特语 ufarmunnon “忘记”, ufar-swaran “假誓; 发假誓”; 古英语 ofercræft “欺诈”。
In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
此外,在某些用法中, over 是一个可移动的元素,可以随意添加到几乎任何具有适当意义的动词或形容词之前,就像形容词可以放在名词之前,副词可以放在形容词之前一样自由。[OED]
在现在不存在的古老词汇中,有古英语 oferlufu(中古英语 oferlufe),字面意思是“过度的爱”,因此表示“过度或过分的爱”。中古英语中的 over- 也可以带有“太少,低于正常”的意义,例如 over-lyght “太轻”(约 1400 年), overlitel “太小”(14 世纪中期), oversmall(13 世纪中期), overshort 等。
公元1200年左右, paien,"安抚,平息,满足,使人满意",源自古法语 paier "支付,付清"(12世纪,现代法语 payer),源自拉丁语 pacare "取悦,安抚,满足"(尤指中世纪拉丁语中的"偿还债务"),字面意思是"使和平",源自 pax(属格 pacis)"和平"(参见 peace)。
在中世纪拉丁语中出现了"支付货物或服务所应得的"的意思,并在13世纪早期出现了英语中的记录; "取悦,安抚"的意义在英语中已于1500年消失。14世纪末首次记录了"忍受,承受"(惩罚等)的比喻意义。意思是"给予或提供",没有或很少有义务感(pay attention, pay respects, pay a compliment)的意思是在1580年代出现的。"有报酬,有利可图,产生适当的回报或奖励"的意思是在1812年出现的。相关词汇: Paid; paying。pay up 最初(15世纪中叶)的意思是"弥补两笔金钱之间的差额"; "全额或及时支付"的意思是在1911年出现的。Pay television 在1957年有记录。