outreach (n.)
1870年,“伸出手”的行为或事实,源自动词短语“reach out”(伸出或提供); 参见 out(adv.)+ reach(v.)。现在,特别是指“组织在社区中的参与”(自1967年以来)。动词 outreach(约1400年)倾向于在字面意义上使用:最初是“分发给”,后来是“超越或延伸”(1560年代); 在17世纪,它可以意味着“欺骗,欺骗”。
outreach 的相关词汇
表示从内部或中心点运动或方向,也表示从正确的位置或位置移除,古英语 ut “out,without,outside”,来自原始日耳曼语 *ūt-(古诺尔斯语,古弗里西亚语,古萨克森语,哥特语 ut,中古荷兰语 uut,荷兰语 uit,古高地德语 uz,德语 aus),源自 PIE 根 *uidh- “向上,向外,向上,高”(源还包括梵语 ut “向上,向外”, uttarah “更高,更高,更晚,更北”; 阿维斯塔语 uz- “向上,向外”,古爱尔兰语 ud- “向外”,拉丁语 usque “一直到,连续,不间断”,希腊语 hysteros “后者”,俄语 vy- “出”)。
“到底,完全,到结论或结束”的意义来自公元1300年左右。意思是“不再燃烧或点燃; 进入黑暗”来自公元1400年左右。关于位置或情况,“超出范围,不在内部”,早在15世纪初就有了。意思是“进入公众视野”来自1540年代; “离开居住地”约为1600年。政治上的“不在职位上,被撤职或被驱逐出职位”的意义来自公元1600年左右。意思是“出现,变得可见”(星星等)是在1610年代。在无线电通信中,一个词表明说话者已经讲完了,这是在1950年代。
作为介词,“从...中; 从...中,远离; 超出...; 除外; 没有,缺乏; ”中古英语,来自副词。
意思是“从和谐的关系中,进入争吵”(如 fall out)来自1520年代。意思是“从正常的心态中”(如 put out)来自1580年代; out to lunch “疯狂”的学生俚语来自1955年。形容词短语 out-of-the-way “偏远,隐蔽”的出现可以追溯到15世纪晚期。 Out-of-towner “不是来自某个地方的人”来自1911年。 Out of this world “极好”的意思来自1938年; out of sight “极好,优越”的意思来自1891年。 (verb) it out “完成”来自1580年代。表达式 from here on out “从此以后”是在1942年之前。 Out upon,表示憎恶或谴责,来自15世纪初。
中古英语 rēchen,源自古英语 ræcan, reccan “伸出,延伸或扩展,继续延伸或范围”,还有“成功触及,成功打击”; 还有“与...交谈”,还有“提供,呈现,给予,授予”。
这被认为源自西日耳曼语 *raikejanan “伸出手”(源头还有古弗里斯兰语 reka “给予,支付”,中古荷兰语 reken, reiken,古高地德语 reihhen, reichen “给予,伸出,获得”,荷兰语 reiken,德语 reichen " “到达,通过,递交,给予; 足够”),源自日耳曼语 *raikijanau,可能源自 PIE 词根 *reig- “伸展,伸展,被伸展; 变硬”。
有时16世纪拼写为 retch。从公元1300年开始,“递交(某人某物),给予”之意。14世纪早期出现了“到达,成功到达”的意思; 1660年代出现了“成功影响”的意思。相关词汇: Reached; reaching。莎士比亚使用了现已废弃的过去式形式 raught(古英语 ræhte)。
俚语中的 reach-me-down “现成的”(指衣服)的记录始于1862年,源于已完成状态下的架子上。