outcry (n.)
14世纪中期,“大声哭喊,强烈的喊叫声”,尤指愤怒或痛苦的喊叫声,来自 out(adv.)+ cry(v.)。在“公开抗议”的比喻意义上,乔治·伯纳德·肖(George Bernard Shaw)在1911年就有记录。
outcry 的相关词汇
公元13世纪中叶,“大声喊出(某事)”(及物动词); 公元1300年左右,“乞求,恳求; 大声而激烈地说话; 通过呼喊广告”,源自古法语 crier,来自通俗拉丁语 *critare,源自拉丁语 quiritare “哀号,尖叫”(意为意大利语 gridare,旧西班牙语 cridar,西班牙语和葡萄牙语 gritar),其起源不确定。
也许它是 quirritare “像猪一样尖叫”的变体,源自 *quis,模仿尖叫声。古老的民间词源解释它为“呼唤 Quirites 的帮助”,即罗马警察。
公元13世纪,这个词义扩展到了“流泪”的意思,这个意思在以前的 weep 中曾经存在,但在16世纪大部分被取代,通过“发出大声、激烈、不清楚的声音”的概念。到了1704年, cry (one's) eyes out “过度哭泣”。
大多数语言与英语一样,使用通用词汇表示“大声呼喊、喊叫、哀号”,也表示“哭泣、流泪以表达痛苦或悲伤”。然而,罗曼语和斯拉夫语使用的词汇表示“拍打(胸部)”,比较法语 pleurer,西班牙语 llorar,两者都源自拉丁语 plorare “大声哭喊”,但最初可能是 plodere “拍打,拍手”。还有意大利语 piangere(与法语 plaindre “哀悼,怜悯”同源),源自拉丁语 plangere,最初意为“拍打”,但尤其指胸部,作为悲伤的象征。相关词汇: Cried; crying。
表示从内部或中心点运动或方向,也表示从正确的位置或位置移除,古英语 ut “out,without,outside”,来自原始日耳曼语 *ūt-(古诺尔斯语,古弗里西亚语,古萨克森语,哥特语 ut,中古荷兰语 uut,荷兰语 uit,古高地德语 uz,德语 aus),源自 PIE 根 *uidh- “向上,向外,向上,高”(源还包括梵语 ut “向上,向外”, uttarah “更高,更高,更晚,更北”; 阿维斯塔语 uz- “向上,向外”,古爱尔兰语 ud- “向外”,拉丁语 usque “一直到,连续,不间断”,希腊语 hysteros “后者”,俄语 vy- “出”)。
“到底,完全,到结论或结束”的意义来自公元1300年左右。意思是“不再燃烧或点燃; 进入黑暗”来自公元1400年左右。关于位置或情况,“超出范围,不在内部”,早在15世纪初就有了。意思是“进入公众视野”来自1540年代; “离开居住地”约为1600年。政治上的“不在职位上,被撤职或被驱逐出职位”的意义来自公元1600年左右。意思是“出现,变得可见”(星星等)是在1610年代。在无线电通信中,一个词表明说话者已经讲完了,这是在1950年代。
作为介词,“从...中; 从...中,远离; 超出...; 除外; 没有,缺乏; ”中古英语,来自副词。
意思是“从和谐的关系中,进入争吵”(如 fall out)来自1520年代。意思是“从正常的心态中”(如 put out)来自1580年代; out to lunch “疯狂”的学生俚语来自1955年。形容词短语 out-of-the-way “偏远,隐蔽”的出现可以追溯到15世纪晚期。 Out-of-towner “不是来自某个地方的人”来自1911年。 Out of this world “极好”的意思来自1938年; out of sight “极好,优越”的意思来自1891年。 (verb) it out “完成”来自1580年代。表达式 from here on out “从此以后”是在1942年之前。 Out upon,表示憎恶或谴责,来自15世纪初。