one-act (adj.)
戏剧术语,指“由单幕组成的”,起源于1888年,由 one 和 act(名词)组成。
one-act 的相关词汇
14世纪晚期,“完成的事情”,源自拉丁语 actus “行动; 驱动,推动; 戏剧中的一部分”,以及 actum “完成的事情”(最初是法律术语),两者都来自 agere “发动,驱动,推动”,因此“做,执行”,比喻“激励行动; 保持运动,激起”(来自 PIE 根 *ag- “驱动,拉出或向外拉,移动”)。
在拉丁语中,动词 agere 的意义范围很广,包括“在舞台上表演,扮演角色; 在法庭上辩护; 追逐; 抢劫,偷窃”。名词的戏剧(“戏剧中的一部分”,1510年代)和立法(15世纪初)意义也在拉丁语中。
“综艺表演中的一场表演”(1890年)的意义。 “夸张行为的展示”(1928年)的意义是从戏剧意义延伸而来。 In the act “正在进行中”来自1590年代,可能最初来自16世纪后期 the act 的“性交”的意义。 Act of God “不可控制的自然力量”记录于1726年。
An act of God is an accident which arises from a cause which operates without interference or aid from man (1 Pars. on Cont. 635); the loss arising wherefrom cannot be guarded against by the ordinary exertions of human skill and prudence so as to prevent its effect. [William Wait, "General Principles of the Law," Albany, 1879]
上帝的行为是由于没有人的干预或帮助而产生的意外事件(1 Pars. on Cont. 635); 由此产生的损失无法通过人类技能和谨慎的普通努力来防范其影响。[威廉·韦特(William Wait),《法律的一般原则》,奥尔巴尼,1879年]
参与 get into the act 是从1947年开始的; 组织自己(杂乱无序的)生活 get (one's) act together 是从1976年开始的,可能是委婉语。
“作为单个单位或个体; 作为所提到的类别中的单个人、物等; ”作为代词,“单个人或物,个体,某人; ”作为名词,“基数词中的第一或最低位; 同一的单个; 第一个整数,由单个单位组成; 统一; 表示一或统一的符号; ”约于1200年,来自古英语 an(形容词、代词、名词)“一”,源自原始日耳曼语 *ainaz(源头还包括古诺尔斯语 einn,丹麦语 een,古弗里斯兰语 an,荷兰语 een,德语 ein,哥特语 ains),源自 PIE 词根 *oi-no- “一,独特的”。
最初的发音仍然像 only, atone, alone 和方言中的 good 'un, young 'un 等; 现在标准的发音“wun”始于14世纪的英格兰西南部和西部(格洛斯特人泰恩代尔在他的圣经翻译中拼写为 won),并在18世纪开始普及。它作为不定代词的用法受到了不相关的法语 on 和拉丁语 homo 的影响。
在人名前,表示“迄今为止未知”或说话者不知道的人。
One and only “心爱的人”始于1906年。俚语 one-arm bandit 指一种老虎机,记录于1938年。One-night stand 在表演意义上是1880年,性意义上是1963年。One of the boys “普通友好的家伙”始于1893年。One-track mind “只能有一种思想或行动的头脑”始于1915年。喝酒的表达 one for the road 始于1950年(作为歌曲标题)。One-man band 在字面意义上是1909年,比喻意义上是1914年。One of those things “不可预测的事件”始于1934年(科尔·波特的歌曲始于1935年)。
The conscience clause is one of the weaknesses of the Bill. It is one of those things which tend to create the bitterness. The conscience clause is one of those things which are inseparable from a Bill like this. It is one of those things which divides the sheep from the goats—members can pick them out for themselves—in the playground, in the school. ["Religious Exercises in School Bills," New Zealand Parliamentary Debates, Aug. 13, 1926]
良心条款是该法案的弱点之一。它是那些导致矛盾的事情之一。良心条款是这样一项法案中不可分割的事情。它是那些将绵羊与山羊分开的事情之一——成员们可以自己挑选——在操场上,在学校里。【“学校宗教活动法案”,新西兰议会辩论,1926年8月13日】