off-target (adj.)
"未击中目标的," 1947年(指导弹),来自 off(介词)+ target(名词)。
最早记录年份: 1947
off-target 的相关词汇
off (prep., adv.)
大约在1200年左右,作为 Old English of(见 of)的强调形式出现,用于该词的副词用法。 "离开"的介词意义和"更远"的形容词意义直到17世纪才被固定下来,但一旦它们被固定,它们就留下了原始的 of,带有转移和削弱的词义。 "不工作"的意思来自1861年。
Off the cuff "即兴地,没有准备"(1938)源于从衬衫袖子上匆忙写下的笔记中说话的概念。关于服装, off the rack(adj.)"不定制,不按个人要求制作,现成的"是从1963年开始的,这是因为从服装店的货架上购买它的概念; off the record "不公开披露"来自1933年; off the wall "疯狂"是1968年,可能来自一个疯子"撞墙"的概念,或者是指壁球、手球等运动中的反弹击球。
target (n.)
约于1300年,"盾牌",是晚期古英语 targe 的爱称,源自于古法语 targe "轻盾"(12世纪),来自法兰克语 *targa "盾牌",源自原始日耳曼语 *targ-(也是古高地德语 zarga "边缘,边界",德语 zarge "边界,边缘,框架",古英语 targe,古挪威语 targa "盾牌,小盾牌"的来源),或许最初是指"盾牌的边缘"。"射击中瞄准的圆形物"的意思首次记录于1757年,最初用于射箭,或许是由于两者都有同心圆的原因。 Target-practice 的出现是在1801年。 Target audience 的出现是在1951年; 早期的参考是冷战心理战。