off-load (v.)
"卸载,摆脱",1850年,来自 off(副词)+ load(动词)。最初源自南非,仿照荷兰语 afladen。
最早记录年份: 1850
off-load 的相关词汇
load (v.)
15世纪晚期,“将(物品)放置于(车辆)内或上”来自 load(名词)。“增加重量,将负载放入或放在上面”的意义始于1500年; “给火器装弹”的意义始于1620年代。不及物动词“放置或承担负荷或装载”的意义始于1720年; 对于车辆,“装满乘客”的意义始于1832年。对于计算机文件或程序,始于1977年。相关: Loaded; loaden(旧的强过去分词,在诗歌中一直存在到18世纪,但现在已过时); loading。
off (prep., adv.)
大约在1200年左右,作为 Old English of(见 of)的强调形式出现,用于该词的副词用法。 "离开"的介词意义和"更远"的形容词意义直到17世纪才被固定下来,但一旦它们被固定,它们就留下了原始的 of,带有转移和削弱的词义。 "不工作"的意思来自1861年。
Off the cuff "即兴地,没有准备"(1938)源于从衬衫袖子上匆忙写下的笔记中说话的概念。关于服装, off the rack(adj.)"不定制,不按个人要求制作,现成的"是从1963年开始的,这是因为从服装店的货架上购买它的概念; off the record "不公开披露"来自1933年; off the wall "疯狂"是1968年,可能来自一个疯子"撞墙"的概念,或者是指壁球、手球等运动中的反弹击球。