subcontractor (n.)
1810年,来自 sub- 和 contractor,或者是 subcontract 的代理名词。
subcontractor 的相关词汇
1540年代,“签订合同的人”,源自晚期拉丁语 contractor “签订合同的人”,是拉丁语 contrahere 的代理名词,该词源于拉丁语 com “与,一起”(见 con-)和 trahere “拉”(见 tract(n.1))的同化形式,意为“将几个物体拉在一起; 收缩,缩短,减少”,比喻“做交易,达成协议”。
从1680年代开始,“收缩某个部分的肌肉”。“具体指签订合同以按一定价格或费率提供工作、服务或商品的人”始于1724年。
这是一个词缀,意为“在...下面,在...之后,从...下面产生,进一步分化”,源自于拉丁语介词 sub,意为“在...下面,在...下方,在...脚下,在...靠近的地方,在...期间,在...的支配下,略有些许”(例如 sub-horridus “略显粗糙”等),源自原始印欧语言 PIE *(s)up-(也许代表 *ex-upo-),是词根 *upo “在...下面,在...下方,在...之下”的变形。这个拉丁单词也被用作前缀和结合其他单词使用。
在拉丁语中,这个词缀被同化到后面的词语中(例如 -c- 、-f- 、-g- 、-p-,以及经常出现的 -r- 和 -m-)。在古法语中,这个前缀仅以完整的拉丁形式出现在“古拉丁复合词的学术领域使用中”[OED],在通俗用法中使用 sous- 、sou- 等方式代替,例如法语中的 souvenir 源自拉丁语 subvenire,而 souscrire(古法语 souzescrire)源自 subscribere 等。
现在这个词的原始意义在许多拉丁词中已经模糊了(如 suggest 、suspect 、subject 等)。在现代英语中,这个前缀仍然活跃着,有时表示“下级”(如在 subcontractor 中),“次要的”(17 世纪,在 subhuman 中),“较小的”(18 世纪),“一个部分或分支”(约 1800 年,如在 subcontinent 中)。
也称 sub-contract,指“承接之前合同的全部或部分内容的合同”,始见于1817年,由 sub- 和 contract(名词)组成。作为动词的用法始见于1828年(在莎士比亚的作品中,它的意思是“再次订婚”)。相关词汇: Subcontracted; subcontracting。