non-fat (adj.)
也称 nonfat,意为“不含脂肪,去除脂肪”,1945年,由 non- 和 fat 组成。
non-fat 的相关词汇
古英语 fætt “肥胖的,肥沃的,肥胖的”,最初是 fættian “塞满,填充”的过去分词缩写,来自原始日耳曼语 *faitida “肥胖的”,来自动词 *faitjan “使变胖”,来自 *faita- “肥胖的,肥胖的”(源头还有古弗里西亚语 fatt,古诺尔斯语 feitr,荷兰语 vet,德语 feist “肥胖的”),来自 PIE *poid- “富含水、牛奶、脂肪等”(源头还有希腊语 piduein “涌出”),来自词根 *peie- “肥胖,肿胀”(源头还有梵语 payate “肿胀,茂盛”, pituh “汁液,树脂”; 立陶宛语 pienas “牛奶”; 希腊语 pion “肥胖的; 富有的”; 拉丁语 pinguis “肥胖的”)。
意思是“充满舒适,繁荣”是14世纪后期的。少年俚语意思是“有吸引力,时髦的”(后来也有 phat),始于1951年。 Fat cat “特权和富有的人”来自1928年; fat chance “没有机会”最早见于1905年,也许是反讽的(这个表达式在早期的意义上是“好机会”)。Fathead 来自1842年; fat-witted 来自1590年代; fatso 最早记录于1943年。表达式 the fat is in the fire 最初的意思是“计划失败了”(1560年代)。
西班牙语 gordo “肥胖的,厚实的”来自拉丁语 gurdus “愚蠢的,愚笨的; 沉重的,笨拙的”,这也是法语 gourd “僵硬的,麻木的”(12世纪), engourdir “使麻木,使昏迷,使麻痹”(13世纪)的来源。
这是一个在英语中自由使用的前缀,表示“没有,缺乏”或“假的”,赋予任何词汇消极的意义,14世纪起源于盎格鲁-法语的 noun-,来自古法语的 non-,源自拉丁语的 non “不,绝不,一点也不,没有”,源自古拉丁语的 noenum “没有一个”(*ne oinom,源自 PIE 词根 *ne- “不” + PIE 词根 *oi-no- “一个,唯一的”)。在某些情况下,可能来自中古英语的 non “不”(形容词),源自古英语的 nan(参见 not)。“它与 un- 的区别在于,它表示仅仅是否定或缺乏事物或品质,而 un- 通常表示事物或品质的相反面” [《世纪词典》]。