nightgown (n.)
同时也有 night-gown,意为“晚上穿的宽松长袍”,约始于1400年,由 night 和 gown 组成。
nightgown 的相关词汇
长而宽松的外衣,公元1300年左右,源自古法语 goune “长袍,外套; (修女的)服装,长袍”,与晚期拉丁语 gunna “皮衣,皮革,兽皮”有关,起源不明。圣博尼法斯(8世纪)用于老年或体弱的修道士的毛皮衣物。克莱因写道,它可能是“从亚平宁山脉或巴尔干半岛的一种语言中采用的词语”。《牛津英语词典》指出拜占庭希腊语 gouna 是一种粗糙的衣服,有时是用皮革制成的,但也指出“一些学者认为它是凯尔特语起源的”。
在18世纪, gown 是现在通常称为 dress 的常用词。它在美国比英国更为流行,但在20世纪的时尚意义和组合中(如 bridal gown, nightgown)有所复兴。指“在正式场合穿着的流动长袍,作为职务或权威的标志”始于14世纪晚期。作为“大学居民的集体单数”(1650年代)通常与 town 押韵。
晚期古英语“ niht ”(即伦敦英语),“ neaht ”(即西撒克逊语),“ næht ”(即盎格鲁语),“ neht ”,意为“一天的黑暗部分,时间单位为夜晚; 黑暗,精神上的无光,道德上的黑暗,无知”,源自原始日耳曼语“ *nahts ”(也是古撒克逊语和古高地德语“ naht ”,古弗里西亚语和荷兰语“ nacht ”,德语“ Nacht ”,古诺尔斯语“ natt ”,哥特语“ nahts ”等的源头)。
这些日耳曼语言来自原始印欧语“ *nekwt- ”(源头还有希腊语“ nyx ”,拉丁语“ nox ”,古爱尔兰语“ nochd ”,梵语“ naktam ”,立陶宛语“ naktis ”,古教会斯拉夫语“ nosti ”,俄语“ noch' ”,威尔士语“ henoid ”等),根据沃特金斯的说法,可能来自动词词根“ *neg- ”(意为“黑暗,夜晚”)。有关采用“ -gh- ”的拼写,请参见“ fight ”。 元音表示现代英语单词源自斜格(属格“ nihte ”,与格“ niht ”)。
The fact that the Aryans have a common name for night, but not for day (q.v.), is due to the fact that they reckoned by nights. [Weekley]
雅利安人有夜的共同名称,但没有一天的名称(详见“ fight ”),这是因为他们是按夜来计算的。[Weekley]
因此,在古英语中,“ night ”是“在某天或节日前的夜晚”; 比较德语“ Weihnachten ”,“圣诞节”的字面意思是“神圣的夜晚”。在早期,一天被认为是在日落时开始的,因此古英语中的“ monanniht ”指的是星期一的前一天,或者我们所说的“ Sunday night ”; 同样,“ saeterniht ”是“星期五晚上”。相比之下,希腊人按早晨算日子。
“ work nights ”保留了古英语时间的属格。“ Night soil ”(1770年)名为粪便,因为它是在黑暗后清除的(从化粪池中等等)。“ Night train ”可以追溯到1838年; “ night-school ”可以追溯到1520年代,“ night-life ”(即“夜间狂欢”)可以追溯到1852年。
1871年,缩写自 nightgown; 最初是儿童用语。