Muriel
女性名,可能源自凯尔特语,字面意思为“海之光辉”; 可参考威尔士语 Meriel 、Meryl,爱尔兰语 Muirgheal,早期为 Muirgel,由 muir “海洋”(源自 PIE 词根 *mori- “水体”)和 geal “明亮”组成。
muriel 的相关词汇
原始印欧语根,意为“水体”。
它构成了以下词语的全部或部分: aquamarine; Armorica; beche-de-mer; cormorant; mare (n.2) “月球上宽阔、黑暗的区域”; marina; marinate; marine; mariner; maritime; marsh; mere (n.1) “湖泊,池塘”; Merlin; mermaid; merman; meerschaum; meerkat; morass; Muriel; rosemary; submarine; ultramarine; Weimar。
它是假设的源头,其存在的证据由以下提供:拉丁语 mare; 古教会斯拉夫语 morje,俄语 more,立陶宛语 marės,古爱尔兰语 muir,威尔士语 mor “海洋”; 古英语 mere “海洋; 湖泊,池塘”,德语 Meer “海洋”。
墨菲(Murphy)是一个常见的爱尔兰姓氏,盖尔语中的 Murchadh 意为“海上战士”。凯尔特语中的“海洋”元素也出现在其他名字中,如 Muriel(见该词条), Murdoch(古爱尔兰语 Muireadhach,古威尔士语 Mordoc,意为“水手”)等。1811年开始,墨菲成为“土豆”的俚语,显然是因为它是爱尔兰的主食。
Murphy bed(1912年,全称 Murphy In-A-Dor Bed)以美国发明家威廉·劳伦斯·墨菲(William Lawrence Murphy,1876-1959)命名。巧合的是,墨菲是18世纪至19世纪文盲对睡眠之神 Morpheus 的曲解。 Murphy's law(1958年)用于各种悲观的格言。如果真有一个叫墨菲的人,他的身份已经失落在历史中。据说最初是军事用语,它可能早于最早的印刷例子(1958年的引文称其为“一个古老的军事格言”)。
No history of the subject would be complete without some reference to the semilegendary, almost anonymous Murphy (floreat circa 1940?) who chose to disguise his genius by stating a fundamental systems theorem in commonplace, almost pedestrian terminology. This law, known to schoolboys the world over as Jellybread always falls jelly-side down, is here restated in Murphy's own words, as it appears on the walls of most of the world's scientific laboratories:
If Anything Can Go Wrong, It Will.
[John Gall, "Systemantics," 1975]
没有提到半传奇、几乎匿名的墨菲(floreat circa 1940年?)的主题历史是不完整的,他选择用平凡、几乎平庸的术语陈述基本的系统定理来掩盖他的天才。这个定理,被全世界的学童称为 Jellybread always falls jelly-side down,在墨菲自己的话中被重新陈述,它出现在大多数世界科学实验室的墙上:
如果有什么事情会出错,它就会出错。
[约翰·高尔,《系统论》,1975年]