mud-hole (n.)
也称 mudhole,意为“充满泥泞的地方”,起源于1760年,由 mud(n.)和 hole(n.)组成。
mud-hole 的相关词汇
古英语中的 hol (形容词)意为"空洞的,凹陷的"; 作为名词,意为"空洞的地方; 洞穴; 孔洞; 穿孔",源自原始日耳曼语的 *hulan (也是古萨克森语、古弗里斯兰语、古高地德语的 hol 、中荷兰语的 hool 、古挪威语的 holr 、德语的 hohl "空洞",哥特语的 us-hulon "挖空"),源自 PIE 词根 *kel- (1) "覆盖,隐藏,保存"。作为形容词,它已被 hollow 所取代,而在古英语中, hollow 只是一个名词,意为"某些野生动物的挖掘居所"。
作为对"小而阴暗的住所或居所"的蔑称,它可以追溯到1610年代。"困境,麻烦,混乱"的意思可以追溯到1760年。对"阴道"的淫秽俚语用法可以追溯到14世纪中期。高尔夫中的 hole-in-one 可以追溯到1914年; 作为动词短语可以追溯到1913年。对于无用或有害的东西的 need (something) like a hole in the head,首次记录在1944年的娱乐出版物中,可能是对类似于 ich darf es vi a loch in kop 的意第绪语表达的翻译。
14世纪晚期, mudde,意为“潮湿的软土”,与中低德语的 mudde,中荷兰语的 modde 同源,意为“浓稠的泥浆”,源自原始日耳曼语的 *mud-,源自印欧语言的 *(s)meu-/*mu- [Buck],用于许多表示“潮湿”或“肮脏”的词汇(源自希腊语的 mydos “潮湿,湿气”,爱尔兰语的 muad “云”,波兰语的 muł “泥浆”,梵语的 mutra- “尿液”,阿维斯陀语的 muthra- “排泄物,污垢”); 与德语的 Schmutz “污垢”相关,也用于道路等“泥浆”以避免使用原意为“排泄物”的 dreck。威尔士语的 mwd 源自英语。更早的词是 fen。
“任何事物中最低劣或最糟糕的”意思始于1580年代。作为“咖啡”的词汇,它是1925年霍波俚语; 作为“鸦片”的词汇,始于1922年。美国英语中的 Mud-puppy “蝾螈”始于1855年; mud-dauber 黄蜂于1856年被称为如此。儿童的 mud-pie 始于1788年。1779年出现了“靠近海岸的泥泞低洼地”的 Mud-flat。1938年出现了“用于脱下湿或泥泞鞋履的房间”的 Mud-room。
表达式 clear as mud(即“一点也不清楚”)始于1796年。从1762年开始, throw 或 hurl mud 意为“进行耻辱性的指责”。说 (one's) name is mud 意为“(one)被贬低”始于1823年,源自 mud 的过时意思“一个愚蠢的废话家伙”(1708年)。美国英语中的 Mud in your eye 作为祝酒词始于1912年。