milepost (n.)
也称 mile-post,指“在公路等地方设置的用于标记每英里距离的柱子等”,起源于1768年,由 mile 和 post(n.1)组成。
milepost 的相关词汇
英国、美国和其他一些国家使用的线性度量单位,在公制系统出现之前,大多数欧洲国家也使用过; 古英语 mil,来自西日耳曼语 *milja(源头还包括中古荷兰语 mile 、荷兰语 mijl 、古高地德语 mila 、德语 Meile),源自拉丁语 milia “千”, mille 的复数形式,意为“一千”(中性复数在日耳曼语中被误认为是女性单数),其起源不详。
这个拉丁词也是法语 mille 、意大利语 miglio 、西班牙语 milla 的来源。斯堪的纳维亚语(古诺尔斯语 mila 等)源自英语。古罗马里程是1000个双步(每只脚迈一步),约为4860英尺,但许多地方出现了不同的变体,部分是为了将英里与农业测量系统协调。因此,旧欧洲英里的长度各不相同。中世纪英里长6610英尺; 旧伦敦英里长5000英尺。在中世纪的德国、荷兰和斯堪的纳维亚,拉丁词被随意地应用于古日耳曼语 rasta,这是一种从3.25到6英里的度量标准。在英国,普通英里在伊丽莎白时代的法律法令中被规定为320个杆(5280英尺)。
在中古英语中,这个词也是一个时间单位,意为“大约20分钟”,大致相当于走一英里所需的时间。自从1580年代以来,这个词已经被泛化为“很远的距离”。Mile-a-minute(形容词)“非常快”的用法最早见于1957年的铁路出版物中(汽车在1903年已经达到了60英里/小时的速度)。
"相当大的木材直立设置",来自古英语 post "柱子,门柱",以及来自古法语 post "柱子,直立的梁",两者均源自拉丁语 postis "门,柱,门柱",在中世纪拉丁语中指"横梁,棒,木棒",这可能来自于俗拉丁语 * por- "向前", pro- 的变体(见 pro-)+ stare "站立"(源自 PIE 词根 *sta- "站立,使坚定或稳固")。
类似的复合词有梵语 prstham "后背,屋顶,山峰",阿维斯陀语 parshti "背部",希腊语 pastas "房屋前面的门廊,柱廊",中古德语 virst "脊杆",立陶宛语 pirštas,旧教会斯拉夫语 pristu "手指"(PIE *por-st-i-)。
后来也用于金属。15世纪早期以硬度、无生命、失聪为代表。