metatarsal (adj.)
"跟跗骨的; 关于跖骨的",1739年,源自 metatarsus "脚的中间骨骼"(15世纪早期),来自中世纪拉丁语 metatarsus,源自 meta "在...之间,其次"(见 meta-) + tarsus(见 tarsus(n.))。作为名词,"跖骨",1854年首次出现。
metatarsal 的相关词汇

希腊语起源的词形成元素,意为1. “在……之后,在……之间”,2. “改变,变化”,3. “更高,超越”; 来自希腊语 meta(介词)“在中间; 与……共同; 通过……手段; 在……之间; 追求或寻求; 在……之后,在……之后,在……之后”,在复合词中最常表示地点、状态等的“变化”。这来自于 PIE *me- “在中间”(源头还包括德语 mit,哥特语 miþ,古英语 mið “与……一起,共同,其中”)。
“交换位置”的概念可能导致了“位置、顺序或性质的变化”这一意义,这是希腊词作为前缀时的主要含义(但它也表示“共同、参与; 与……共同; 追求”)。
第三个现代意义,“高于、超越、支配、处理最基本的问题”,是由于误解 metaphysics(见该词)为“超越物理的科学”而产生的。这导致了现代用法中的巨大错误扩展, meta- 附加在其他科学和学科的名称上,特别是在文学批评的学术术语中: Metalanguage(1936年)“一种为分析‘客体’语言提供术语的语言”; metalinguistics(1949年以前); metahistory(1957年), metacommunication 等。
"踝骨",1670年代,现代拉丁语,源自希腊语 tarsos "踝关节,脚底,眼睑边缘",最初意为"平面,尤其是晾干用的平面",源自原始印欧语根 *ters- "晾干"。联系的概念是"平面"的脚骨(希腊语 tarsos podos)。
原始印欧语根,意为“干燥”。
它构成了以下词语的全部或部分: inter; Mediterranean; metatarsal; parterre; subterranean; tarsal; tarsus; Tartuffe; terra; terrace; terra-cotta; terrain; terran; terraqueous; terrarium; terrene; terrestrial; terrier; territory; thirst; toast; torrent; torrid; turmeric; tureen。
它是假设的来源/其存在的证据由以下提供:梵语 tarsayati “干燥”; 阿维斯塔语 tarshu- “干燥,固体”; 希腊语 teresesthai “变干或变干”, tersainein “使干燥”; 拉丁语 torrere “干燥,烤干”, terra “土地,陆地”; 哥特语 þaursus “干燥,贫瘠”,古高地德语 thurri,德语 dürr,古英语 þyrre “干燥”; 古英语 þurstig “口渴”。